待储光羲不至王维带拼音古诗翻译鉴赏

时间:2022-02-17 10:49:39 编辑:文言文

“待储光羲不至王维带拼音古诗翻译鉴赏”由文言文整理发布,欢迎阅读。

待储光羲不至王维带拼音古诗

dàichǔguāngzhì
táng · wángwéi
chóngméncháozuòtīngchēshēng
yàowénqīngpèifāngjiāngchūyíng
wǎnzhōngmíngshàngyuànshūguòchūnchéng
lexiānglíntángkōngqíng

待储光羲不至王维古诗翻译

一道道城门黎明时已经开启,我起来坐候你要来的车声。

准备听到那清美的佩玉声响,那时候就立即出门相迎接。

报晓的钟声从皇家宫苑传来,稀疏的春雨刚刚洒过京城。

你竟然完全顾不上来相访了,伫立在空堂徒怀思念之情。

待储光羲不至古诗注释

1、储光羲:王维友人,唐玄宗开元十四年(726年)进士,与王维同为唐代田园山水诗派代表诗人。

2、重门:谓层层设门。汉张衡《西京赋》:"重门袭固,奸宄是防。"

3、要欲:好像。清佩:佩玉清脆的声响。佩,玉佩,古人系在襟带上的饰物,行动时发出有节奏的响声。

4、方将:将要,正要。《诗经·国风·邶风·简兮》:"简兮简兮,方将万舞。"

5、上苑:皇家的园林,皇帝的宫苑。南朝梁徐君倩《落日看还》诗:"妖姬竞早春,上苑逐名辰。"

6、了自:已经明了。相顾:相视,互看。这里意为相访。

7、空复情:自作多情。

待储光羲不至王维古诗鉴赏

《待储光羲不至》写出了诗人很渴望和友人见面的心情。重重门户从清早就打开,这样还不够,还要坐着,想听听载着友人到来的马车发出的声音,这一个细节,写活了抽象的友情。当然,光听见车声还不行,还要等到友人身上的玉佩因步行而发出的清脆的撞击声时,才是出户迎接的绝好时机。首联写动作,颔联写心情,其实都是写渴望,和渴望中些微的焦急,在这一切的核心,是爱。颈联一转,从写心情转移到写景。这是一个很自然的跳跃。通常在候人不至之时,为了避免焦虑,等候者会自然地把注意力转移到别处,即便是最枯燥的风景,也看得津津有味。颈联表达恰好表达出了等待者久候人不至的心情。时间已经不早,晚钟已经响起,诗人已经等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨。可以想象自然的光线已逐渐暗下去,雨在若有若无地降落,在这种阴郁,潮湿,幽暗而又寂静的环境和氛围中,愁绪在以喷泉的速度生长。尾联十字,一声长叹,写已明知友人不来,而期待之情仍萦绕于怀,经久不去。

王维此诗颈联侧重于听觉,陈与义的《春雨》里也有相似的句子:"孤莺啼永昼,细雨湿高城",其实细较之下,也可以觉出很大的不同。王维的两句,晚钟鸣响,用耳朵听,自不必说,雨过春城,当然也是用听,两句都是表现一个感官所攫到的效果。反观陈与义的诗,莺啼是听觉,而雨湿高城,却与王维的雨过高城不同。过,只写雨的一种状态,运动的状态,但是湿,却写出了雨过所产生的效果。这大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春风"又到","又过",最终改为"又绿"的原因。但是王维的这两句不能从原诗中孤立出来,此联的"晚钟"是和首联的"朝已启"相照应的,而"过"字,表达的也许是因春雨已过对友人还不来的一种埋怨之情。

《待储光羲不至》的深层意思其实在前四句,即肯定储光羲的值得人敬爱的为人,所以才写作者期待之殷切。

以上是【待储光羲不至王维带拼音古诗翻译鉴赏】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 鹿柴王维古诗原文及翻译 王维鹿柴赏析

    原文 鹿柴 唐代:王维 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 翻译 幽静的山谷里看不见人, 只能听到那说话的声音。 落日的影晕映入了深林, 又照在青苔上景色宜人。 注释...

  • 王维和贾至舍人早朝大明宫之作古诗翻译|注释|赏析

    原文 和贾舍人早朝大明宫之作 唐代:王维 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。...

  • 《山中》王维原文及翻译_注释_赏析

    原文 山中 王维 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 注释 1、荆溪:本名长水,又称浐水、荆谷水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。参见《水经注·...

  • 山中王维带拼音版古诗的意思

    “山中王维带拼音版古诗的意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 山中全文(原文): 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 山中全文翻译(译文):...

  • 登裴秀才迪小台王维阅读答案

    【www.wywzj.cn】-文言文 登裴秀才迪小台 「唐」王维 端居不出户,满目望云山。 落日鸟边下,秋原人外闲。 遥知远林际,不见此檐间。 好客多乘月,应门莫上关。 (选自《全唐诗》) (...

  • 《归嵩山作》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《归嵩山作》是唐代诗人王维所写的一首五言律诗。此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。 首联写归隐出发时的情景;颔联写水写鸟,其...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号