赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译
“赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译”由文言文整理发布,欢迎阅读。
赠房卢氏琯王维拼音全文
赠房卢氏琯字词翻译
1、十室:十户。
2、弦歌:用琴瑟等伴奏歌唱
3、两楹:房屋正厅当中的两根柱子。
4、桑榆:是夕阳的余辉照在桑榆树梢上,借指落日余光处。失之东隅收之桑榆。后来桑榆指晚年。
5、邑里:乡里。
6、偃卧:仰卧;睡卧
7、簪缨:指世代作官的人家,也指古代女子发上所佩戴的簪子上的吊坠。
8、鄙夫:1.人品鄙陋、见识浅薄的人 2.第一人称的谦称
9、天刑:上天的法则。
10、茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。
赠房卢氏琯王维赏析
达人指通达事理或者心胸豁达的人。千室指千家、千户,应当是形容官职的级别。浮人这里应该是取心高气傲的人的意思,估计是自指。视事指就职治事,多指政事。鄙夫指人品鄙陋,见识浅薄的人,用作第一人称的谦称。茅茨指茅草屋,引申为简陋的居室。
《赠房卢氏琯》看起来是写给房琯的劝诫的诗,写了自己隐居的生活,以此劝导房琯远离官场的喧嚣追求隐居的清净吧。由于不知道写作背景,分析起来就很枯燥。
以上是【赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:菩提寺私成口号王维拼音古诗欣赏
下一篇:赠祖三咏王维拼音古诗解释