古风其二十四李白翻译(古风其二十四李白拼音版解释)
“古风其二十四李白翻译(古风其二十四李白拼音版解释)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
古风其二十四李白拼音版
古风其二十四李白翻译
大车疾驰而过尘土扬起,正午时都能遮蔽田间小路。
宦官家中有很多黄金,他们的府第高耸入云。
路上遇到斗鸡的人,他们的冠盖多么光彩照人。
气焰可以冲犯天上的彩虹与云霞,行人都感到害怕。
世界上再没有许由这样的人,谁还知晓盗与贤呢。
古风其二十四字词解释
1、亭午:正午。
2、阡陌:田间的小路。
3、中贵:宦官又称“中贵人”,简称中贵。
4、辉赫:光彩照人的样子。
5、鼻息:气息,诗中指气焰。
6、干:冲犯。
7、虹霓:天上的彩虹与云霞。
8、怵惕:害怕,恐惧。
9、洗耳翁:上古时的许由听说帝尧欲将王位禅让给他,他就逃于颍水之阳;后尧又欲召他为九州长,他遂以水洗耳。诗中以他来喻指不慕名利。
10、跖:古代传说中造反的领袖,被诬为盗贼,诗中与“尧”对举,分别指盗与贤。
以上是【古风其二十四李白翻译(古风其二十四李白拼音版解释)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。