古风其三十五李白诗词拼音(古风其三十五翻译)

时间:2022-03-04 19:45:03 编辑:文言文

古风其三十五李白诗词拼音版

fēngsānshí
táng · bái
chǒuláixiàopínhuánjiājīnglín
寿shòulíngshīběnxiàoshāhándānrén
fěiránzidiāochóngsàngtiānzhēn
zàohóusānniánfèijīngshén
gōngchéngsuǒyòngchǔchǔqiěhuáshēn
wénwángsòngshēngjiǔbēnglún
ānyǐngzhōngzhìhuīchéngjīn

古风其三十五翻译

东邻丑女也学西施的样子频皱其眉,四部之人见了她的怪模样都吓了一跳。一个寿陵少年到邯郸学步,结果连故步也失掉了,徒使邯郸人嘲笑了一番。斐然子一曲虽然能哗众取宠,但却雕饰过甚而失去了本真。用三年的时间,在一个棘刺的尖上虽能雕出一个田猴,维妙维肖,楚楚动人,但徒劳费神,功成而无所用。像《诗经·大雅》中的《文王》等篇和《颂》中的典雅诗篇如今已很少见了。要是能够再遇到"邹中质"这样的对象,我也能敬到中的石匠一样,运斤成风,一展绝技。

古风其三十五注释

1、效颦:典故名,典出《庄子集释》卷五下〈外篇·天运〉。相传春秋时美女西施有心痛病,经常捧心而颦(皱着眉头)。邻居有丑女认为 西施 这个姿态很美,也学着捧心皱眉,反而显得更丑,大家见了都避开她。后因以“效颦”等指不善模仿,弄巧成拙。

2、还家:回家。

3、寿陵:指帝后生前预筑的陵墓。

4、斐然:有文采的样子。

5、棘刺:泛指动植物体表的针状物。

6、沐猴:猕猴,猴科的一属,是亚洲和北非地区最常见的一类 猴,也称为猢狲。

7、颂声:歌颂赞美之声。

8、崩沦:塌毁,沉没。

9、郢中质:郢地有匠石者,能用斧头削除人鼻端的白粉而不伤其鼻。

以上是【古风其三十五李白诗词拼音(古风其三十五翻译)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 李白古风其七全文翻译及字词句解释

    李白古风其七全文: 五鹤西北来。飞飞凌太清。 仙人绿云上。自道安期名。 两两白玉童。双吹紫鸾笙。 去影忽不见。回风送天声。 我欲一问之。飘然若流星。 愿餐金光草。寿与天齐倾。 李...

  • 李白古风其一全文翻译及字词句解释

    李白古风其一全文: 羽檄如流星, 虎符合专城; 喧呼救边急, 群鸟皆夜鸣。 白日曜紫微, 三公运权衡; 天地皆得一, 澹然四海清。 借问此何为? 答言楚征兵; 渡泸及五月, 将赴云南征。 怯卒...

  • 古风其十李白注音版(古风其十翻译注释)

    “古风其十李白注音版(古风其十翻译注释)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 古风其十全文: 齐有倜傥生。鲁连特高妙。 明月出海底。一朝开光曜。 却秦振英声。后世仰末照。...

  • 古风其三十六全文翻译及字词句解释(李白)

    古风其三十六全文: 抱玉入楚国。见疑古所闻。 良宝终见弃。徒劳三献君。 直木忌先伐。芳兰哀自焚。 盈满天所损。沉冥道为群。 东海泛碧水。西关乘紫云。 鲁连及柱史。可以蹑清芬。...

  • 古风其二十六翻译、赏析、拼音版注释(李白)

    古风其二十六全文: 碧荷生幽泉。朝日艳且鲜。 秋花冒绿水。密叶罗青烟。 秀色空绝世。馨香竟谁传。 坐看飞霜满。凋此红芳年。 结根未得所。愿托华池边。 古风其二十六全文翻译: 碧绿...

  • 古风其十七李白拼音版(古风其十七翻译)

    “古风其十七李白拼音版(古风其十七翻译)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 古风其十七全文: 金华牧羊儿。乃是紫烟客。 我愿从之游。未去发已白。 不知繁华子。扰扰何所...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号