陇西行王维古诗带拼音(陇西行翻译及注释)
陇西行古诗带拼音
王维陇西行古诗翻译
告急的军使跃马扬鞭,十里又十里纵马飞驰,五里又五里不断扬鞭。
西北都护府的军使传来了加急的军书,匈奴的军队已经围困西域重镇酒泉。
边关的山岳原野,却只见漫天飞雪,不见烽火烟。
陇西行古诗注释
1、陇西行:古曲名,属乐府古题《相和歌·瑟调曲》,又名“步出夏门行”。陇西,陇山以西地域,在今甘肃省陇西县以东。
2、走:跑,奔驰。
3、都护:官名,都护府的长官。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。
4、匈奴:中国古代少数民族之一,善骑射,散居大漠南北,过着游牧生活。这里泛指中国北部和西部的少数民族。酒泉:郡名,故城在今甘肃省酒泉市东北。
5、关山:泛指边关的山岳原野。
6、烽戍:古代边防用烽火狼烟报警的土堡哨所。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为“燧”,夜晚举火为“烽”。戍,一本作“火”。断:中断联系。
以上是【陇西行王维古诗带拼音(陇西行翻译及注释)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:宿郑州王维带拼音版古诗译文
下一篇:少年行其一令狐楚全诗注音(少年行其一全诗意思)