鹦鹉救火文言文阅读翻译

编辑:文言文 时间:2021.07.26 20:52:55

鹦鹉救火文言文阅读

有鹦鹉飞集①他山,山中禽兽辄②相贵重③,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽④,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居⑤是山,禽兽善行⑥,皆为兄弟,不忍见耳!”天神嘉感⑦,即为灭火。(选自刘义庆《宣验记》)

鹦鹉救火文言文注释

①集:栖息。②辄:总是。③相贵重:尊重它。相:指代鹦鹉。④濡羽:沾湿羽毛。⑤侨居:寄居,寄住。⑥善行:行为善良。⑦嘉感:赞扬并受感动。

鹦鹉救火文言文翻译

一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。不久,这座山发生火灾。在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山。天神说:“你虽然有志气,但是力量微不足道。”鹦鹉回答说:“我也知道我这点力量救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物们曾待我如兄弟,我实在不忍心见它们遭遇火灾,只好尽我所能来帮助它们!”天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了。

以上“鹦鹉救火文言文阅读_鹦鹉救火文言文翻译”内容由文言文(www.wywzj.cn)搜集整理,供大家参考。

相关文章

  • 东坡先生墓志铭文言文阅读翻译

    文言文阅读 予兄子瞻,谪居海南。四年春正月,今天子即位,推恩海内,泽及鸟兽。夏六月,公被命渡海北归。明年,舟至淮、浙。秋七月,被病,卒于毗陵。吴越之民,相与哭于市,其君子...

  • 元史·高兴传文言文阅读翻译

    文言文阅读 高兴,字功起,蔡州人。少慷慨,多大节,力挽二石弓。至元十年,挟八骑适黄州,谒宋制置陈奕。奕使隶麾下,奇兴相貌,以甥女妻之。从奕出降,世祖命将军以取郡县未下者,...

  • 鹿乳奉亲文言文翻译

    不知道朋友读过《鹿乳奉亲》一文的`朋友们有没有被文中主人公的故事给感动到呢? 鹿乳奉亲文言文翻译 文言文 周郯子,性至孝。父母年老,俱患双眼疾,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,去深山...

  • 游庐山记文言文翻译、注释

    文言文 游庐山记(1) 庐山据浔阳、彭蠡之会(2),环三面皆水也。凡大山得水(3),能敌其大以荡潏之,则灵;而江湖之水,吞吐夷旷(4),与海水异。故并海诸山多壮郁(5),而庐山有...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号