祁奚请免叔向文言文阅读翻译

编辑:文言文 时间:2021.07.27 10:42:06

祁奚请免叔向文言文阅读

栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向。人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁’,知也。”乐王鲋见叔向,曰:“吾为子请。”叔向弗应。出,不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老闻之,曰:“乐王鲋言于君,无不行,求赦吾子,吾子不许。祁大夫所不能也,而曰必由之,何也?”叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫外举不弃雠,内举不失亲,其独遗我乎?《诗》曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子觉者也。”

晋侯问叔向之罪于乐王鲋,对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。’《书》曰:‘圣有谟(肙力),明徵定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管、蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉?多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。

祁奚请免叔向文言文翻译

栾盈逃到楚国。范宣子杀羊舌虎,囚禁羊舌虎的哥哥叔向。有人对叔向说:“你遭了罪,恐怕是不明智吧?”叔向说:“我虽然遭了罪,但与那死去和逃亡的相比怎么样?《诗经》说:‘悠闲又自在,姑且度时光’,这就是明智。”乐王鲋会见叔向,说:“我替您去求国君。”叔向不答话。乐王鲋出门,叔向也不拜送。左右的人都责怪叔向。叔向说:“一定要祁大夫才行。”他的家臣总管听到了,说:“乐王鲋在国君跟前说话,无不执行,他去求国君赦免您,您不同意。祁大夫做不到的事,却说一定要通过他,为什么呢?”叔向说:“乐王鲋,是只知顺从国君的人,怎么办得到?祁大夫推荐外人不抛弃仇人,推荐自己人不遗漏亲属,难道单单漏掉我吗?《诗经·大雅·抑》说:‘德行多正直,四方都顺从。’先生就是一个正直的人。”

晋平公向乐王鲋询问叔向的罪过,乐王鲋回答说:“叔向不抛弃他的亲人,大概是有罪的吧。”这时祁奚已经告老退休了,听到这件事,急忙乘驿车去见宣子,说:“《诗经·周颂·烈文》说:‘施恩于我没有止境,予子孙孙永保恩泽。’《尚书》说;‘圣贤有谋划之功,要明白地加以信任和保护。’说到谋事而少过错,施教而不疲倦这些方面,叔向都是具备的,是国家赖以巩固的人才,对于这样的人,还要赦免他的十代子孙,以鼓励有才能的人。现在由于羊舌虎一事就不能使他自身免罪,而抛弃国家的柱石,不是糊涂吗?鲧被诛杀而禹得到起用;伊尹放逐太甲又辅佐他,太甲始终没有怨色;管叔、蔡叔被杀,周公却赞助成王。怎么能因羊舌虎而抛弃国家的柱石呢?您做好事,谁敢不尽力?多杀人做什么?”宣子很高兴,与祁奚共乘一辆车,向晋平公进言赦免了叔向。祁奚不见叔向就回去了,叔向也不向祁奚面告被赦的事,就朝见国君去了。

以上“祁奚请免叔向文言文阅读_祁奚请免叔向文言文翻译”内容由文言文(www.wywzj.cn)搜集整理,供大家参考。

相关文章

  • 史记·陆贾传文言文阅读翻译

    文言文阅读 陆贾者,楚人也。高祖时,中国初定,尉他平南越,因王之。高祖使陆贾赐尉他印为南越王。陆生至,尉他箕倨见陆生。曰:“足下中国人,今足下反天性,弃冠带,欲以区区之越...

  • 可楼记文言文翻译、注释

    文言文 可(1)楼记 水居一室耳,高(2)其左偏为楼。楼可方丈,窗疏四辟(3)。其南则湖山,北则田舍,东则九陆(4),西则九龙峙(5)焉。楼成,高子(6)登而望之曰:“可(7)矣!...

  • 蓝田县丞厅壁记文言文翻译、注释

    文言文 蓝田县丞厅壁记 丞之职所以贰令(1),于一邑无所不当问。其下主簿、尉(2),主簿、尉乃有分职(3)。丞位高而逼(4),例以嫌不可否事(5)。文书行(6),吏抱成案诣丞(7)...

  • 金史·完颜守贞传文言文阅读翻译

    文言文阅读 完颜守贞本名左靥,大定改元,除彰德军节度副使,迁北京留守。二十五年,起为西京警巡使。世宗爱其刚直,授中都左警巡使,迁大兴府治中。御史台奏守贞治有善状,世宗因谓...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号