湖上寓居杂咏古诗翻译、注释
湖上寓居杂咏古诗原文
《湖上寓居杂咏》
南宋姜夔
莞墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。
湖上寓居杂咏古诗注释
[1]湖上:杭州西湖。
[2]披披:散开的样子。浦:水边。
[3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商,古代五音之一,《礼记•月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。
[4]“平生”句说我平生客寓各地对漂泊江湖的滋味最有体会。
湖上寓居杂咏古诗翻译
花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。
池塘里荷叶像云彩一样弥满并送来阵阵香气,一只小船摇曳着,乘着夜色驰向萧山方向。
以上“湖上寓居杂咏文言文阅读_湖上寓居杂咏文言文翻译”内容由文言文(www.wywzj.cn)搜集整理,供大家参考。
上一篇:送虚白上人序文言文阅读翻译
下一篇明史·沈炼传文言文阅读翻译