枭与鸠对话文言文翻译

编辑:文言文 时间:2020.05.09 16:27:07

  这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦!

  枭与鸠对话文言文原文

  枭逢鸠,鸠日:"子将安之?"

  枭日:"我将东徒。"

  鸠日:"何故?"

  枭日:"乡人皆恶我鸣,以故东徒。"

  鸠日:"子能更鸣可矣;不能更鸣,东徒,犹恶子之声。"

  枭与鸠对话文言文翻译

  故事的大意是:猫头鹰遇到了一只斑鸠鸟,斑鸠问道:“你要到哪儿去?”猫头鹰答道:“我要搬家到东边去。"斑鸠说:"你原来住的地方不是很好嘛!为什么要搬家呢?" 猫头鹰叹了一口气说:"哎!当地的人都讨厌我的鸣叫声,待不下去了,所以只好搬到东边去。"斑鸠说:"搬家不是个办法,如果你能改变鸣叫声,那就好了! 要是不能改变鸣叫声,即使搬到东边去,又有什么用呢?那里的人一样会讨厌你的。"这下猫头鹰哑口无言了。

  这则寓言故事告诉我们,有缺点或错误不要回避,更不要责怪别人。

相关文章

  • 叔向贺贫文言文翻译、注释

    文言文 叔向贺贫(1) 叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?” 对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田...

  • 晋书·周玘传文言文阅读翻译

    文言文阅读 周玘,字宣佩,周处长子,强毅沈断有父风。闭门洁己,不妄交游,士友咸望风敬惮焉,故名重一方。弱冠,州郡命,不就。刺史初到,召为别驾从事,虚己备礼,方始应命。累荐...

  • 隆中对陈寿文言文翻译|注释

    文言文 隆中1对2 亮3躬4耕陇亩,好5为《梁父吟》6。身长八尺,每自比于管仲7、乐毅8,时人莫之许9也。惟10博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然11。 时先主12屯新野13。徐庶见先主,...

  • 山市文言文翻译|注释

    文言文 奂山1山市2,邑3八景之一也,然数年恒不一见4。孙公子禹年5与同人6饮7楼上,忽见山头有孤塔耸起8,高插青冥9,相顾10惊疑11,念12近中13无此禅院14。无何15,见宫殿数16十所,碧瓦飞...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号