鲁恭治中牟文言文原文及翻译

编辑:文言文 时间:2020.05.11 12:38:17

  导语:鲁恭于东汉章帝建初年间(76一84年)任中牟县令,他着重以道德风尚感化人,不依靠刑罚命令惩治人,遇有讼争,尽量说服,使犯法者自感愧悔,深受人民爱戴,有“鲁恭三异”(蝗不入境,化及禽兽,竖子有仁心)的传说。下面是由小编整理的关于鲁恭治中牟文言文翻译。欢迎阅读!

  鲁恭治中牟

  原文

  鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”(据《后汉书》改写)

  注释

  中牟令:中牟县的县官。

  雉:俗称野鸡。

  徒:只会。

  德化:用道德感化

  任:用

  阴:暗中

  阡陌:田间小路

  反:通“返”,返回

  状:陈述,描绘

  译文

  鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的'第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”

  启发与借鉴

  一个政治上上了轨道的地方或国家,既重视法治,又重视德治。忽视任何一方面都是不对的。

  文言知识

  徒。可解释为”白白地“,还可解为”只“、”人“等。上文”久留徒扰贤者耳“中的”徒“,解释为”只“、”只会“。又,”歹徒“、”匪徒“,这”徒“是指坏人。

相关文章

  • 次非斩蛟文言文翻译

    导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为大家整理的次非斩蛟文言文翻译,欢迎阅读。 次非斩蛟① 荆②有次非者...

  • 画蛇添足文言文阅读翻译

    文言文阅读 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未...

  • 寺人披见文公文言文翻译、注释

    文言文 寺人披见文公 吕、郤畏逼1,将焚公宫而弑晋侯2。寺人披请见3。公使让之,且辞焉4,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至5。其后余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女...

  • 梁鸿尚节文言文翻译、注释

    文言文 梁鸿尚节 (梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号