白话翻译成文言文

编辑:文言文 时间:2020.05.11 14:03:24

  如果将流行语白话翻译成文言文那会如何呢?下面就请一起来看看白话翻译成文言文的'例子吧!

  白话翻译成文言文

  你过来我保证不打死你

  我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。

  我去写张卷子冷静下

  红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。

  画面太美我不敢看

  月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条

  君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。

  我也是醉了

  我自倾杯思卿妆,一杯凉,两杯霜。

  我只想做个安静的美男子

  尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。

  我读的书少,你别骗我

  我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

  说得好有理由,我竟无言以对

  君爱半壁江山半壁锦色,卿爱半醒浮生半醉山河,陌路交替,谁又能千语道破,悲欢离合。

  对这个看脸的世界绝望了

  情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。

  每天都被自己帅到睡不着

  玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

  有钱,任性。

  家有千金,行止由心。

  丑的人都睡了,帅的人还醒着。

  玉树立风前,驴骡正酣眠。

  主要看气质。

  请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

  也是醉了。

  行迈靡靡,中心如醉。

  人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

  涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

  别睡了起来嗨。

  昼短苦夜长,何不秉烛游。

  不要在意这些细节。

  欲图大事,莫拘小节。

  你这么牛,家里人知道么。

  腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

  心好累。

  形若槁骸,心如死灰。

  天冷了不出门。

  若在冬令,则身居不出。

  叔叔,我们不约!

  拟得君一笺,而笺终不得。

  减肥。

  肉在皮下待时飞。

  面基。

  相逢何必曾相识。

  我和小伙伴们都惊呆了。

  寡人与众爱卿皆膛目结舌。

  人品好。

  吉人自有天相。

  人品差。

  时运不济,命运多舛。

  what are you 弄啥嘞?

  蠢物胡作此态?

相关文章

  • 高凤专心致志文言文阅读翻译

    文言文阅读 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。 --选自李贽《初潭集》 文言文翻译 高凤,字文通,家...

  • 吴许越成文言文翻译、注释

    文言文 吴许越成 吴王夫差(1)败越于夫椒,报槜(2)李也。遂入越。越子(3)以甲楯五千保于会稽,使大夫种(4)因吴太宰嚭以行成。 吴子将许之。伍员(5)曰:“不可。臣闻之:‘树德...

  • 郑捆文言文翻译

    文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言,下面是郑捆文言文翻译,请看: 郑捆文言文翻译 郑絪 【原文】 刘瞻之先,寒士也。十许岁,在...

  • 惠子相梁文言文原文翻译

    惠子相梁文言文原文及其翻译小编已经为大家整理好了,各位,我们看看下面,大家一起阅读吧! 惠子相梁文言文原文翻译 惠子相梁 先秦:佚名 惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号