雏燕
【文言文】
吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。
【翻译】
我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。今年春天,有燕子从南方飞来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。
【注释】
1.啾啾:象声词,在此形容燕子叫。
2.趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思
3.遽:就,竟
4.日:每天
5.雏:幼禽,小鸟
6.劳:辛劳,辛苦
7.甚:非常
8.尔:你(们)
9安:怎么
10得:可以
11.竟日:整天
12.盖:大概
13.未几:不久后
14.是:这
15.乃:是,才
16。熙熙:和睦欢乐的样子
17.而:表承接关系
18.释:释放
【启示】
人不能剥夺别人的自由,世间万物都是自然的产物,最终也都将回归自然。
鸟是人类的朋友,人人都应该爱鸟。
上一篇:蝙蝠文言文翻译及注释
下一篇:黠鼠文言文翻译及注释 黠鼠文言文启示