勤训

时间:2019-09-01 00:40:18 编辑:文言文

  【文言文】

  治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近而旨则远矣。

  无如人之常情,恶劳而好逸:甘食偷衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而立行;徒然食息于天地间,是一蠹耳!

  夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎?

  【翻译】

  谋生的正确方法,莫过于勤快了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这些话虽然说得浅显,但意义却很深远!

  无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月,让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!

  天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况在才能、品德方面都比不上他们的人呢?

  【注释】

  ⑴.勤训:阐述勤的重要性,告诫后辈。

  ⑵.治生之道:谋生的正确方法。

  ⑶.莫:没有哪一种东西。

  ⑷.尚:高出。

  ⑸.乎:介词,相当于“于”,表示比较的意思。

  ⑹.故:所以,因此

  ⑺.邵子:邵雍,宋代学者。

  ⑻.计:谋划,打算。

  ⑼.岁:年。

  ⑽.近:浅近。

  ⑾.而:转折连词,然而。

  ⑿.旨:意义,用意。

  ⒀.效:显示。

  ⒁.徒然:只,仅仅。

  ⒂.食:接受,享用。

  ⒃.新:更新。

  ⒄.敝:坏,破旧。

  ⒅.大禹:夏代开国的君主。

  ⒆.圣:指智慧,才能,道德修养几方面都无与伦比。

  ⒇.且:尚且。

  21.寸阴:日影移动一寸,比喻极短的时间。阴,日影。

  22.陶侃:晋朝人。曾说:“大禹惜寸阴,吾人当惜分阴。”

  23.惜:珍惜,爱惜。

  24.况:何况。

  25.不若:不如、不及。

  26.彼者:那些人。

  【阅读答案】

  1、文中表明观点的句子是哪句?

  2、与“且惜寸阴”中的“且”字意义相同的两项是()

  A.愚公者,年且九十。 B.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  C.存者且偷生,死者长已矣。 D.且壮士不死即已,死即举大名耳。

  3、作者举大禹、陶侃的事例,其用意是什么?

  参考答案:

  1、治生之道,莫尚乎勤。

  2、B和D

  3、以古代圣贤珍惜光阴的榜样来鼓舞读者,使读者警醒。

【看完本文的人还浏览过】

  • 戴高帽文言文翻译及注释 戴高帽文言文道理启示

    【原文】 俗以喜人面谀⑴曰:喜戴高帽。有京朝官出仕于外者,往别其⑵师。师曰:外官不易为⑶,宜慎之。其人曰:某备有高帽一百,适⑷人辄送其一,当不至有所龃龉⑸。师怒曰:吾辈直...

  • 刘邦论得天下之道文言文翻译

    文言文 帝置酒雒阳南宫。上曰:列侯诸将,毋敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?高起、王陵对曰:陛下慢而侮人,项羽仁而敬人。然陛下使人攻城略地,所降下者...

  • 赵某误子文言文翻译注释及启示

    1、文言文 赵某者,吴(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃(2)父多金,朝夕挥霍(3),不务正业。有一叟(4)善意相劝,曰:尔之子,俱(5)游手好闲,一旦尔(6)殁(7),将何以自食?当(...

  • 答司马谏议书原文及翻译_注释_赏析

    《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。 【原文】 某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故...

  • 刘庭式娶盲女文言文翻译及注释 刘庭式娶盲女文言文启示

    【刘庭式娶盲女文言文翻译_刘庭式娶盲女文言文启示】《刘庭式娶盲女》选自南宋·吴曾《能改斋漫录》。文言文 齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号