兰之味

时间:2019-09-01 01:11:50 编辑:文言文

  【文言文】

  兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲②无所,故称瑞③耳。体兼彩④,而不极于色,令人览之有余,而名⑤之不可;即⑥善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?

  【翻译】

  兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方,所以称她是吉祥(或是善)。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的。兰花的情韵,实在是难以穷尽的。

  【注释】

  ①取:这里是嗅取(兰的香味)

  ②氲氲(yūn yūn)无所:弥漫飘忽,没有一定的地方。

  ③瑞:吉,善。

  ④兼彩:兼有各种颜色。

  ⑤名:说出。

  ⑥即:即使。

  ⑦肖 :相似

  【作者简介】

  张大复(约1554?—1630) 苏州昆山兴贤里片玉坊人。名彝宣,字心期,一作星其,自号寒山子又号病居士。明代著名戏曲作家、声律家。

【看完本文的人还浏览过】

  • 枭逢鸠文言文翻译及注释 枭逢鸠文言文启示

    【文言文】 枭逢鸠,鸠曰:子将安之? 枭曰:我将东徙。 鸠曰:何故? 枭曰:乡人皆恶我鸣。以故东徙。 鸠曰:子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。 【翻译】 猫头鹰遇见了斑鸠,...

  • 葛洪苦学文言文翻译注释 葛洪苦学文言文启示

    【文言文】 葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不葺,常披榛(zhēn)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽,乃负笈(j)徒步,不远千里,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。 【...

  • 童区寄传原文及翻译注释 童区寄传文言文赏析

    《童区寄传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇传记文学作品。 【文言文】 童区寄传 柳先生曰:越人少恩,生男女,必货视之。自毁齿以上,父兄鬻卖以觊其利。不足,则取他室,束缚钳梏之...

  • 鷧鸟中计文言文翻译注释 鷧鸟中计文言文启示

    《鷧鸟中计》选自《权子假人》。 【文言文】 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人,披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。群鸬鹚初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,...

  • 弓与矢文言文翻译 弓与矢文言文寓意

    【文言文】 一人曰:吾弓良,无所用矢。一人曰:吾矢善①,无所用弓。后羿闻之曰:非②弓,何以往③矢?非矢,何以④中的?令⑤合⑥弓矢,而教之射。 【翻译】 一个人说:我的弓精良,什...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号