李泰伯改字

时间:2019-09-02 20:06:46 编辑:文言文

  【文言文】

  范文正公(1)守(2)桐庐(3) ,始(4)于钓台建严先生祠堂,自为记(5)......其歌词(6) 曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示南丰李泰伯。泰伯读之,三(7)叹(8)味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名(9)世。某(10)妄(11)意辄(12)易一字,以成(13)盛(14)美。"公瞿然(15),握手(16)扣(17)之。答曰:“云山江水之语,于(18)义甚大,于词甚溥(19),而‘德’字承之,乃似趢趚(20)。拟换作‘风’字如何?”公凝(21)坐颔首,殆(22)欲下拜。——(选自宋·洪迈《容斋随笔》)

  【翻译】

  范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长;(范仲淹)将传记及歌词写完后,拿它给南丰的李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我就随意改动一个字,使歌词更完美;范公很高兴地拱手请教:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用它来修饰“德”字,好像有点局促了,我想把“德”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜。

  【注释】

  (1)范文正公:即范仲淹。他谥“文正”,故世称范文正公。

  (2)守:做……太守

  (3)桐庐:古地名,今浙江桐庐市

  (4)始:开始

  (5)记:传记

  (6)歌词:指记文后的赞词

  (7)三:指多次

  (8)叹:赞叹

  (9)名:扬名

  (10)某:我

  (11)妄:胡乱地

  (12)辄:动词,独断专行

  (13)成:成就

  (14)盛:大

  (15)瞿然:惊讶的样子

  (16)握手:拱手

  (17)扣:通“叩”,询问

  (18)于:对

  (19)溥(pǔ):广大

  (20)趢趚(lù sù):局促不畅

  (21)凝:注意力集中

  (22)殆:几乎

  【启示】

  从李泰伯的角度:不迷信权威,敢于大胆提出自己的意见或建议;评论他人作品要实事求是,既要用欣赏的眼光肯定对其优点,又要委婉诚恳指出其不足。

  从范仲淹的角度:当自己在某方面出众时,不以权威自居而轻视他人,而要虚心听取他人意见,勇于承认不足,并及时改正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 观月记文言文翻译注释 观月记文言文赏析

    文言文 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之...

  • 窃糟文言文翻译及道理 窃糟文言文阅读答案

    《窃糟》是刘基所著的《郁离子》中的一篇讽刺文言文。 【文言文】 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为独得焉。郁离子谓之曰:昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿...

  • 宰予昼寝文言文翻译|注释

    文言文 宰予①昼寝②,子曰:朽木 不可雕也,粪土③之墙不可圬④也!于予与⑤何诛⑥?子曰:始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是⑦。《论语公冶长第五》...

  • 于令仪济盗成良文言文翻译及注释 于令仪济盗成良启示

    【文言文】 曹州于令仪者,市井人也(1),长厚不忤物(2),晚年家颇丰富。一夕,盗入其室(3),诸子擒之,乃邻子也(4)。令仪曰:汝素寡悔(5),何苦而为盗邪(6)?曰:迫于贫耳!问其所欲,曰:得...

  • 宋太宗学书文言文翻译及启示

    【宋太宗学书文言文翻译及启示】 文言文 太宗朝①,有王著者学右军②书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔札③,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号