张溥嗜学
【文言文】
溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。……溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾立就,以故名高一时。
【翻译】
张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气。
【注释】
(01)嗜(shì ):特别爱好,喜好(02)钞:通“抄”,抄写(03)已:停止,完(04)一过:一遍(05)即:就,立即(06)焚:烧(07)如是:像这样。是:这样(08)始:才(09)管:笔管(10) 皲(jūn):皮肤因受冻而开裂(11) 沃:浸泡(12)汤:热水,开水(13)名:命名(14)斋:指书房(15)征索:索取(16)草:草稿(17)毫:毛笔(18)俄顷:一会儿(19)就:完成(靠近)(20) 以故:因为这个原因(21)名:命名(22)录:抄写(23)数:多(24)索:索取(25)之:的
【道理启示】
道理:
表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。也表达了张溥很有才华的精神。
只要刻苦认真地做一件事,总能取得成功。
启示:
(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。
(2)只有像张溥这样以学习为乐,才能达到这种求学的境界。
(3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。
(4)勤奋刻苦,好好学习,天天向上。
【作者简介】
张溥(1602~1641)明代文学家。初字乾度,后字天如,号西铭。江苏太仓人。崇祯进士,选庶吉士,自幼发奋读书,明史上记有他“七录七焚”的佳话。与同乡张采齐名,合称“娄东二张”。张溥曾与郡中名士结为复社,评议时政,是东林党与阉党斗争的继续。张溥在文学方面,推崇前后七子的理论,主张复古,又以“务为有用”相号召。一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。代表作有《五人墓碑记》。
上一篇:韩休为相文言文翻译及注释
下一篇:王著教帝学书文言文翻译