常羊学射

时间:2019-09-08 04:17:16 编辑:文言文

  【文言文】

  常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。”

  【翻译】

  常羊跟(向)屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养由基向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”

  【注释】

  1.于:向

  2.若:你

  3.道:道理

  4.之:代“禽”

  5.使:让

  6.引:拉

  7.田:同“畋”,打猎

  8.云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。

  9.虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏

  10.起:驱赶起来

  11.发:跑出来

  12.交:交错

  13.鹄(hú):天鹅

  14.旃(zhān):赤色的曲柄的红旗

  15.养叔:名养由基,楚国大夫善射

  16.(臣之)射:射箭时

  17.置:放

  18.注矢于弓:把箭搭在弓上;注,附着

  19.垂云:低垂下来的云

  20.如使:假如。

  21.焉:于之。

  22.必:完全肯定

  23.置:放置

  24.起:哄赶

  25.进:进谏

  26.射:射箭

  【道理】

  1、就一个人来说,在纷繁的世界里,要有明确的追求目标,才容易实现自己的理想。

  2、三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。就人性来说,贪心是很大的弱点,在纷繁的世界,常常因为弄不清自己到底要什么,而使自己迷失的。就客观来说,有所得必有所失;什么都想得到,最终可能是什么也得不到的;知足常乐,达观的人,不奢望得到什么,只是做好自己觉得该做的,得到的却会很多很多!

  3、做任何事情都要专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那事情就很难做成。

【看完本文的人还浏览过】

  • 乞猫文言文翻译注释 乞猫文言文道理启示

    《乞猫》是一则寓哲理于叙事的寓言故事,选自明刘基《郁离子捕鼠》。 文言文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:盍去诸...

  • 兰之味文言文翻译及注释

    【文言文】 兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲②无所,故称瑞③耳。体兼彩④,而不极于色,令人览之有余,而名⑤之不可;即⑥善绘者以意取似,莫能肖也...

  • 阳城字亢宗文言文翻译及阅读答案

    1、文言文 阳城字亢宗,定州北平人。城谦恭简素,遇人长幼如一。远近慕其行,来学者迹接于道。闾里有争讼,不诣官而诣城决之。有盗其树者,城遇之,虑其耻,退自匿。尝绝粮,遣奴求米...

  • 王羲之尝诣门生家文言文翻译

    【文言文】 王羲之尝(1)诣(2)门生家,见棐(fěi)几(3)滑净,因书之,真草(4)相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日(9)。又尝在蕺(j)山(5)见一老姥(mǔ)(6),持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为...

  • 鸩蛇之争文言文翻译_注释_启示

    【文言文】 鸩与蛇相遇,鸩前而啄之.蛇谓曰:世人皆毒子矣,毒者,恶名也。子所以有恶名者,以食我也;子不食我则无毒,不毒则恶名亡矣。 鸩笑曰:汝岂不毒于世人哉?指我为毒,是欺也。夫...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号