王欢安贫乐道

时间:2019-09-08 21:16:37 编辑:文言文

  【文言文】

  王欢,字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂(shěn)之。欢守志弥固,遂为通儒。——(选自《晋书》)

  【翻译】

  王欢,字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》。虽然家中没有一斗粮食的贮存,内心还是安适愉快。他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,最终成为一位博学的人。

  【注释】

  1.乐陵:古县名,在今山东省境内。

  2.乐道:以坚守自己的信念为乐趣。

  3.耽学:专心研究学问。耽,沉迷。

  4.营:谋求。

  5.丐:乞求。

  6.斗储:一斗粮食的贮存。

  7.意怡如:内心还是安适愉快的样子。怡,愉快。

  8.患:对……感到担忧。

  9.或:有时。

  10.卿:你。

  11.闻:听说。

  12.朱买臣:西汉吴郡(今江苏吴县)人,家境贫苦而读书不懈。其妻嫌其贫穷落魄,离他改嫁。后朱买臣为会稽太守时曾归故乡,路上见前妻和后夫,接至官署住,给食一月。前妻不久惭而自缢。

  13.哂:讥笑、取笑。

  14.弥固:更坚固。.弥,更。

  15.遂:终于。

  16.儒:学识渊博的读书人。

  【启示】

  王欢这种求知态度,虽然在当时为人所不解,但是呢,他的这种求知态度是很好的,古人说的手不释卷也就是这样了,这篇文章主要就是表达了一种安贫乐道的精神和对知识的孜孜不倦的追求。

  中心思想:人不可无志,只有坚守志向,专心学习,终能成功。

  【王欢安贫乐道的具体表现】

  1、专精耽学,不营产业。(意思:精神专一地沉迷于学业,不经营自己家的产业。)

  2、常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也。(意思:常常边乞讨食物边诵读诗经中的句子,虽然家中没有一斗米的储蓄,心意却一如既往。)

  3、欢守志弥固,遂为通儒。(意思:王欢坚守他的志向更加牢固,终于成为一位饱学的大儒)

【看完本文的人还浏览过】

  • 王子猷居山阴文言文翻译 王子猷居山阴文言文赏析

    文言文 王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:吾本乘...

  • 董永卖身葬父文言文翻译

    文言文 汉。董永家贫,父死,卖身贷①钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永妻。俱至主家。令织缣②三百匹乃回。一月完成。归至槐荫会所,遂辞而去。葬父贷孔兄,仙姬③陌④上逢。织缣...

  • 争雁文言文翻译及注释 争雁文言文寓意

    【文言文】 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:获则烹。其弟争曰:舒雁烹宜,翔雁燔宜。竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 【翻译】 从前有一对兄弟看到天上...

  • 内举不避亲文言文翻译

    《内举不避亲》文言文出自《吕氏春秋去私》。内举不避亲,指举荐身边有才能的人,即使是亲属也不回避。形容办事公正无私。 文言文 晋平公问于祁黄羊曰:南阳无令,其谁可而为之?祁黄...

  • 鲁相嗜鱼文言文翻译注释 公孙仪相鲁而嗜鱼的道理启示

    《鲁相嗜鱼》出自《韩非子》。 【文言文】 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:夫子嗜鱼而不受者,何也?对曰:夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号