范元琰为人善良

时间:2020-02-13 23:23:33 编辑:文言文

  【文言文】

  范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

  【翻译】

  范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。范元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊有礼(从)不凭借(自己的)优点而骄傲地待人。(他的)家中很贫困,只依靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他)详细地把实情告诉母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰回答说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,现在我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。 元琰家的菜园外有一条水沟,有时有从水沟中渡水过来偷他家的竹笋的人。元琰于是砍伐了树木架了座桥用来渡过水沟.偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗的人。

  【注释】

  为:是。

  吴郡钱塘:今浙江杭州市。

  以:凭借

  园蔬:指种植菜类。

  好:喜好,喜爱。

  菘:白菜。

  尝出行:曾经。

  母问其故:缘故, 原因。

  向:刚才, 刚刚,先前。

  所以:……的原因。

  自:从此。

  遽:马上,迅速。

  走:逃跑。

  具:详细。

  启:说出。

  因:于是,就。

  自:自从。

  自是盗者大惭:这个。

  及:等到;到。

  复:再次。

  秘:保密。

  及长:年轻时。

  【阅读答案】

  练习题:

  1.解释下列句中加点的词。

  ①[及]长好学

  ②母问其[故],具以实答

  ③[尝]出行

  2.用现代汉语写出下面句子的意思。

  或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。

  3.文中的范元琰“待盗者”“遽退走”、“伐木为桥以度之”,你赞同不赞同范元琰的做法?说说你的理由。

  参考答案:

  1.(1)等到,到;(2)缘故、原因;(3〉曾经

  2.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。

  3.答案示例:

  (1)赞同:范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道!这就是所谓的以德服人。

  (2)不赞同:范元琰这样做,没有当即制止偷盗行为,实际上是纵容了偷盗者。范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。

【看完本文的人还浏览过】

  • 薛奎识范镇文言文翻译和注释

    《 薛奎识范镇 》出自《宋史》,主要讲述了薛奎对范镇的赏识。以下是《薛奎识范镇》文言文翻译和注释,欢迎阅读。 文言文 范镇(1)字景仁,成都华阳人。薛奎守(2)蜀,一见爱(3)之,馆(4)于...

  • 不食嗟来之食文言文翻译及意思 不食嗟来之食文言文启示

    《不食嗟来之食》,选自《礼记.檀弓》。 【文言文】 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟!来食!扬其目而视之,曰:予惟...

  • 哭竹生笋文言文翻译及注释

    《哭竹生笋》讲述了三国时孝子孟宗的孝行。此为《二十四孝》中的第十七则故事,讲述了孟宗的母亲生病想吃嫩笋,寒冬无笋,小孟宗扶竹而哭。他的哭声打动了身边的竹子,于是地上就瞬...

  • 项籍不肯竟学文言文翻译 项籍不肯竟学文言文启示

    《项籍不肯竟学》出至司马迁所著《史记》中第七卷《项羽本纪》。 【文言文】 项籍(项籍字羽)少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学...

  • 管仲破厚葬文言文翻译启示 管仲破厚葬阅读答案

    《管仲破厚葬》出自《韩非子》,讲述了齐国管仲破除厚葬之风的故事。 【文言文】 齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁。桓公患之,以告管仲,曰:布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号