孙莘老识欧阳文忠公

时间:2019-09-12 18:37:43 编辑:文言文

  《孙莘老识欧阳文忠公》是苏轼的一篇文章。

  【文言文】

  顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵(cī)病不必待人指擿(tī),多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。苕溪渔隐曰:旧说梅圣俞日课一诗,寒暑未尝易也。圣俞诗名满世,盖身试此说之效耳。

  【翻译】

  昔年,孙莘老认识欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的。文章缺点也用不着别人指出来,自己多练笔就能发现了。”这是欧阳先生拿他尝试的经验告诉他人,所以特别耐人寻味。

  【注释】

  (1)顷岁:近年间

  (2)孙莘老:宋孙觉,字莘老,高邮人。

  (3)欧阳文忠公:宋代文学家欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的谥(shì)号。

  (4)乘间:乘机,趁着空儿。

  (5)他:其他,别的

  (6)唯:只有

  (7) 勤:努力,尽力

  (8)而:并且

  (9)为:写,练习(写作)

  (10)自工:自然精妙; 工:精妙,好。

  (11).患:忧虑,担忧。

  (12).即:就

  (13).至:达到。

  (14).疵病:指文章毛病

  (15).指摘:挑出毛病、错误,加以批评

  (16)尤:尤其,更加

  (17)术:方法

  (18)以:用,凭借

  【启示】

  勤读书,多作文,才能提高所写文章的质量,此外别无蹊径。大文学家苏东坡,才华绝世,饮誉古今,犹能重视别人的成功经验,并引为良训,足见他治学的严谨、刻苦。由此给了我们一个很大的教益:文章的好坏与读书的勤懒、练笔的多少,有着密切联系。

  【阅读答案】

  一.词语解释

  尝乘间以文字问之(尝):曾经

  即求过人(即):就

  故尤有味(故):所以

  无它术(它):其它

  二.对下面句子中加点词的理解错误的是 ( B )

  A.尝乘间以文字问之 以(拿,用)

  B.唯勤读书而多为之 而(并且)

  C.此公以其尝试者告人,故尤有味。 其(指欧阳文忠公)

  D.故尤有味。 尤(更加,特别)

  三.翻译以下句子

  1、疵病不必待人指擿,多作自能见之。

  翻译:文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的

  2、无他术,惟勤读书而多为之,自工。

  翻译:没有其他办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好。

  3、此公以其尝试者告人,故尤有味

  翻译:欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以格外有意味。

  四.用“/”给下面的文字断句。(只画一处)

  疵病不必待人指擿多作自能见之

  答案:疵病不必待人指擿/多作自能见之

  五.说说文中所揭示的写作之道是什么?

  答:欧阳修认为写好作文的诀窍是:勤奋读书而且多动笔,自然就会写好。

  六.本文所记欧阳修的写作主张,至今仍有价值,请简要概括。

  答案:①勤读书②多写作③不急于求成④多反省

【看完本文的人还浏览过】

  • 义鹊小古文翻译及注释|寓意

    《 义鹊 》是一篇文言文寓言故事,通过简短的故事揭示了为人处世的道理。以下是《义鹊》文言文翻译及注释,《义鹊》文言文寓言,欢迎阅读。 文言文 大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢...

  • 陈轸贵于魏王文言文翻译及寓意

    【文言文】 陈轸(《战国策》作田需)贵于魏王。惠子曰:必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋(《战国策》作无)生杨。夫以十人之众...

  • 李寄斩蛇文言文翻译|注释|赏析

    李寄斩蛇是东晋时期的神话传说故事。出自《搜神记》。 文言文 东越闽中有庸岭,高数十里,其西北隰中有大蛇,长七八丈,大十余围。土俗常惧。东冶都尉及属城长吏,多有死者。祭以牛羊...

  • 文王之囿方七十里原文及翻译 文王之囿方七十里赏析

    【文王之囿方七十里原文及翻译_文王之囿方七十里赏析】原文 齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸②?”...

  • 弓与矢文言文翻译 弓与矢文言文寓意

    【文言文】 一人曰:吾弓良,无所用矢。一人曰:吾矢善①,无所用弓。后羿闻之曰:非②弓,何以往③矢?非矢,何以④中的?令⑤合⑥弓矢,而教之射。 【翻译】 一个人说:我的弓精良,什...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号