鹿亦有知

时间:2019-09-13 11:14:06 编辑:文言文

  【文言文】

  博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。

  【翻译】

  博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府的监督,有个猎人很着急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(猎人)一连几天都没有打到鹿,就请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。

  【注释】

  1.者:有……的人。

  2.以:依靠。

  3.至:到。

  4.值:遇到。

  5.乃:于是,就。

  6.是:这。

  7.稍:渐渐。

  8.旬日:十天。

  9.固:坚持。

  10.鹿稍长,甚驯 :鹿渐渐长大,十分温顺。

  11.与 :给。

  12.驯:驯良。

  13.薪:柴。

  14.秋祭:在秋天祭祀天地。 [1]

  15.是:这。

  16.携:带(回)。

  17.例:照例,名词作状语。

  18.然:但是。

  19.求:讨取。

  20、以:将

  【启示】

  《鹿亦有知》给我们的启示:任何生物都有感情,要善待任何生物,不要背叛他们,否则他们会离你而去。

  《鹿亦有知》中说'李氏深悔之',李氏为什么"悔?

  答:李氏后悔他曾动摇了,文中说“李氏迟疑曰:“待吾虑之。””这里可以看出李氏曾一度想将鹿给屠夫做秋祭的祭品。因为他有这一动机,鹿感觉到李氏会把它交出去,所以离家出走再也没有回来。李氏因此失去了他从小养到大的鹿,所以他后悔。

【看完本文的人还浏览过】

  • 孔子见罗雀者文言文翻译 孔子见罗雀者文言文道理启示

    【文言文】 孔子见罗雀者【1】,所得皆黄口【2】小雀。夫子问之曰:大雀独【3】不得,何也?罗者曰:大雀善惊而难得【4】,黄口贪食而易得。黄口从【5】大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得...

  • 蜀贾卖药文言文翻译注释及寓意

    1、文言文 蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良[2],计入以为出,不虚价,亦不过取赢[3]。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟买者之欲,而随以其良不良应之[4]。一人不取良,惟其多[5],卖...

  • 宋太祖怒责宋白翻译|注释 宋太祖怒责宋白文言文阅读答案

    【文言文】 太祖时,宋白知举,多收金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别...

  • 曹冲救库吏文言文翻译|注释|启示 曹冲救库吏文言文阅读答案

    《曹冲救库吏》讲的是三国时期,曹冲用自己的聪明智慧,挽救库吏生命的故事。 【文言文】 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:待三日中,然后...

  • 牧童捉小狼文言文翻译注释及道理

    《牧童捉小狼》是一则文言文寓言故事,收录于《聊斋志异》中。 1、文言文 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号