文徵明习字

时间:2019-09-18 20:50:56 编辑:文言文

  文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文徵明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事。

  【文言文】

  文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

  【翻译】

  文徵明临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。

  【注释】

  (1)临:临摹。

  (2)日:每天。

  (3)率(lǜ):标准。

  (4)书:书法水平。

  (5)遂:于是,就。

  (6)于:对,对于。

  (7)平生:一生。

  (8)尝:曾经。

  (9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。

  (10)或:有时。

  (11)简札:信件,书信。

  (12)少:通“稍”,稍微。

  (13)易:改换,更换。

  (14)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。

  (15)故:所以。

  (16)益:愈加,更加。

  (17)书遂大进中的“书”字:书法。

  (18)平生于书中的“书”字:写字。

  【启示】

  《文徵明习字》启示我们:如果做事半途而废,最终将会一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈,才能取得成功。

【看完本文的人还浏览过】

  • 昔人有睹雁翔者文言文翻译和启示

    《 昔人有睹雁翔者 》是一篇文言文寓言故事。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《昔人有睹雁翔者》文言文翻译和注释 , 《昔人有睹雁翔者》文言文启示 ,欢迎阅读。 文言文 昔人有睹雁...

  • 王安石《祭欧阳文忠公文》翻译|注释|赏析

    文言文 夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推[1]! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚[2],智识之高远[3],而辅学术之精微...

  • 陈元方候袁公文言文翻译及注释_赏析

    【文言文】 陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:贤家君在太丘,远近称之,何所履行?元方曰:老父在太丘,强者绥(su)之以德,弱者抚之以仁,恣(z)其所安,久而益敬。袁公曰:孤往者尝为...

  • 书戴嵩画牛文言文翻译|注释|道理

    《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。 文言文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,...

  • 张中丞传后叙原文翻译 张中丞传后叙全文翻译及赏析

    【张中丞传后叙文言文翻译_张中丞传后叙全文翻译及赏析】原文 元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书2,得李翰所为《张巡传》3。翰以文章自名4,为此传颇详密...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号