肃王与沈元用

时间:2019-09-21 13:55:10 编辑:文言文

  《肃王与沈元用》选自陆游的《老学庵笔记》。

  【文言文】

  肃王[1]与沈元用[2]同使[3]虏[4],馆于燕山愍忠寺。暇[5]日无聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辞甚偶俪[6],凡三千余言。元用素[7]强记,即朗诵一再;肃王且听且行,若不经意。元用归馆,欲矜[8]其敏,取纸追书[9]之,不能记者阙[10]之,凡阙十四字。书毕[11],肃王视之,即取笔尽[12]补其所阙,无遗者。又改元用谬误四五处,置笔他语[13],略无矜色。元用骇服[14]。语云:“休夸我能胜人,胜如我者更多。”信不诬[15]也。

  【翻译】

  宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方的金国,寄住在燕山的愍忠寺。空闲时间无事可做,就一同游览寺院,偶然看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,于是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听着一边走着好像不在意的样子。元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿纸将文章默写下来,记不起来的就空缺着,一共缺了十四个字。(沈元用)写完了,肃王看后,就随即拿起笔将所有的缺字补齐,没有遗漏的地方。又将元用四五个错误的地方修正,(改完后)将笔放下和别人谈论其他的事,一点点骄傲的脸色都没有。元用既惊讶又佩服。肃王说道:“不要夸耀我能胜过别人,真正胜过我的人还很多呢!”其可信度一点也不虚假。

  【注释】

  (1)肃王:北宋末年宋徽宗之子赵枢,有过目不忘的才能,后出使金国不归。(2)沈元用:宋朝大臣。(3)使:出使。(4)虏:指北方的金国。(5)暇:空闲,闲暇。(6)偶俪:对仗工整(7)素:向来,一向,平时。(8)矜:自夸。(9)书:写,书写。(10)阙:通“缺”,缺少。(11)毕:完。(12)尽:全、都(13)他语:说别的事情。(14)骇服:吃惊佩服。(15)诬:虚假。

  【阅读答案】

  1、解释加着重号的词的意思。

  (1)肃王与沈元用同使虏 (出使)

  (2)日无聊(空闲)

  (3)元用强记(向来)

  (4)取纸追之(写)

  2、给下面的句子断句,用“/”标出,断三处。

  原文:元用素强记即朗诵一再肃王且听且行若不经意

  答:元用素强记/即朗诵—再/肃王且听且行/若不经意

  3、翻译下面的句子。

  (1)肃王且听且行,若不经意。

  翻译:肃王一边听着一边走着,好像不在意的样子。

  (2)肃王视之,即取笔尽补其所阙,无遗者。

  翻译:肃王看了,就拿起笔把他缺的字全都补上,没有遗漏的。

  4、《肃王与沈元用》一文中,肃王哪些方面让沈元用“骇服”。

  答:肃王的记忆比沈元用更强,而且不以自夸。

【看完本文的人还浏览过】

  • 听语误饭文言文翻译和注释

    《 听语误饭 》出自《 世说新语 夙惠第十二》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《听语误饭》文言文翻译和注释 ,欢迎阅读。 文言文 宾客诣①陈太丘宿⑨,太丘使元方、季方炊②。客与...

  • 孔子犹江海文言文翻译|注释 孔子犹江海的启示

    文言文 赵简子①问子贡②曰:孔子为人何如?子贡对曰:赐不能识也。简子不说③曰:夫子事⑨孔子数十年,终业④而去⑤之,寡人问子,子曰不能识⑥,何也?子贡曰:赐譬渴者之饮江海,知...

  • 为学一首示子侄文言文翻译 为学一首示子侄赏析

    文言文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久...

  • 卖瓜减字文言文翻译及注释 卖瓜减字文言文启示

    【文言文】 有一田父,植瓜数亩,遇丰收,担而售之。于板书曰:此西瓜出售。一秀才过,曰:此字可去,但留西瓜出售即可。田父然之。又一秀才见之,曰:众皆见尔西瓜,何用西瓜二字...

  • 戴逵文言文翻译

    【文言文】 戴逵,字安道,谯郡铚也。幼有巧慧,聪悟博学。善鼓琴,工书画。为童儿时,以白瓦屑、鸡卵汁和溲(sōu)作小碑子,为郑玄碑,时称词美书精,器度巧绝。其画古人山水极妙。十...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号