杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示
《杨务廉有巧思》这篇文言文选自《朝野佥载》,作者是唐代的张鷟(zhuó)。以下是杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示,欢迎阅读。
文言文
将作(1)大匠杨务廉甚有巧思。尝(2)于沁州(3)市内刻木作僧,手执(4)一碗,自能行(5)乞(6)。碗中钱满,关键忽发,自然作(7)声云(8)布施(9)。市人竞(10)观,欲(11)其作声。施者日盈(12)数千矣。
翻译
将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,有很多巧妙的点子。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。向木碗投钱后,机关的键钮就会突然自己启动,这个木僧人就会自己说话:“布施!”全沁州市的人,都争抢着来看这位木僧,都想让木僧人发出声音,布施的人一天满了几千人。
注释
(1)将作:官名,掌管修建宗庙宫室等土木工程。
(2)尝:曾经.
(3)沁州:地名,在今山西省沁源县。
(4)执:拿。
(5)行:从事。
(6)乞:乞讨。
(7)作:发出。
(8)云:说。
(9)布施:本是佛教语,意思是把财物法度无畏施舍于人。后来一般指以财物施舍于人。
(10)竞:争着。
(11)欲:想。
(12)盈:满
启示
《杨务廉有巧思》告诉我们:要多思考,多动脑,培养发散性思维,这样更容易获得成功。
上一篇:晏子治东阿原文及翻译、注释、启示
下一篇:南文子为国忧文言文翻译及注释、启示