赵孟頫过扬州

时间:2019-10-05 01:01:28 编辑:文言文

  《赵孟頫过扬州》讲述了元朝时期赵孟頫的故事。

  【文言文】

  元盛时,扬州有赵氏者,富而好客。其家有明月楼,人作春题,多未当意者。一日,赵子昂过扬,主人知之,迎致楼上,盛筵相款,所用皆银器。酒半,出纸笔求作春题。子昂援笔书云:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得之,喜甚,尽撤酒器以赠子昂。

  【翻译】

  元朝兴盛的时候,扬州有个姓赵的人,富裕而喜欢(招待)客人。他的家里有明月楼,人们(替楼)写春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道了这件事,把他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出纸和笔请求赵子昂写春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

  【注释】

  1.款:款待,招待。

  2.援 :提,拿。

  3.云:说、道 。

  4.阆苑:传说中神仙居住的地方。此处是赞美明月楼。

  5.相:他,指代赵子昂

  6.元:元朝

  7.春题:春联

  【阅读答案】

  1、字词解释

  (1)致楼上 迎:到。

  (2)盛筵款 相:他,指代赵子昂。

  (3)子昂笔书云 援:提。

  2、用现代话翻译以下句子。

  ①多未当意者

  翻译:大多是不满意。

  ②尽撤酒器以赠子昂

  翻译:把酒器全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

  3、选出下列各句中“之”的用法与例句相同的一项( C )

  例句:一日,赵子昂过扬,主人知之。

  A.春冬之时 之:的

  B.心之所向 之:助词,无意义

  C.而忘操之 之:代指鞋子

  D.至之市 之:到……去,往

【看完本文的人还浏览过】

  • 庄子送葬,过惠子之墓原文及翻译

    【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:郢人垩①漫②其鼻端,若③蝇翼,使匠石斲④之。匠石运斤⑤成风,听而斲之,尽⑥垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召⑦匠石曰:尝...

  • 所谓故国者原文及翻译 所谓故国者文言文翻译

    【所谓故国者原文及翻译_所谓故国者文言文翻译】《所谓故国者》是选自《孟子·梁惠王章句下》的文言文,讲述了孟子见齐宣王的故事。...

  • 尚节亭记文言文翻译及阅读答案

    《尚节亭记》选自《诚意伯文集》卷六。绍兴黄中立喜欢植竹,又在竹林中建造亭台,起名尚节亭。刘基撰写这篇记文,记叙建造修葺的缘由,并以此展开议论,抒写个人怀抱。是台阁名胜一...

  • 北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

    《北人生而不识菱者》选自明代江盈科所著《缘箩山人集》。 1、文言文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲...

  • 琢冰文言文翻译及注释

    《 琢冰 》选自《潜书》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《琢冰》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 昔(1)京师有琢冰为人物之形者,被(2)以衣裳,缀以丹碧,神色如生,形制如真。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号