介子推不言禄

时间:2019-10-07 22:19:03 编辑:文言文

文言文

  晋侯赏从亡者,介子推不言禄①,禄亦弗及。

  推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者②,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬③乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。”其母曰:“盍亦求之?以死,谁怼④?”对曰:“尤⑤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文⑥也。身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰:“能女⑦是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。

  晋文公求之不获,以绵上为之田,曰:“以志⑧吾过,且旌⑨善人。”

翻译

  晋文公赏赐跟着他逃亡的人,介子推不去谈论赏赐,而(晋文公)赐禄赏时也没有考虑到他。

  介子推说:“晋献公的儿子有九个,现在唯独您还在(人世)。晋惠公、晋怀公没有亲近的人,在外的诸侯,国家的百姓都厌弃他们。上天没有(打算)灭绝晋,(所以)必定会有新的国君。主持晋国祭祀的人,不是您又是谁呢?实际上天已经安排好了的,而跟随您逃亡的人却认为是自己的贡献,(这)不是欺骗吗?偷窃别人的钱财,都说是盗窃。更何况贪图天的功劳,将其作为自己的贡献呢?下面的(臣子)将罪当做道义,上面的(国君)对(这)奸诈(的人)给予赏赐。上下互相欺瞒,难以和他们相处啊。”他的母亲说:“你为什么不去寻求功名和封赏呢?(否则)这样(贫穷地)死去(又能去)埋怨谁呢?”回答说:“(既然)斥责这种行为是罪过而又效仿它,罪更重啊!况且说出埋怨的话了,(以后)不应接受他的俸禄了。他的母亲说:“也让国君知道这件事,怎么样?”回答说:“言语,是身体的装饰。身体将要隐居了,还要装饰它吗?这是乞求显贵啊。”他的母亲说:“(你)能够这样做吗?(那么我)和你一起隐居。”便(一直)隐居到死去。

  晋文公没有找到他,便用绵上作为他的封地,说:“用它来记下我的过失,并且表彰善良的人。”

注释

  ①禄:俸禄

  ②祀者:原指掌管、主持祭祀的人,这里指代一国的国君

  ③诬:荒谬

  ④怼:怨恨,不满

  ⑤尤:责备,谴责

  ⑥文:装饰,美化

  ⑦女:通“汝”,你

  ⑧志:记住

  ⑨旌:表彰,发扬

赏析

  《介子推不言禄》记叙了介子推不贪求利禄的言行。 晋文公重耳为公子时,由于宫廷内乱,被迫在外流亡十九年,最后在秦穆公帮助下回国登上君位。晋文公即位后就功论赏跟他一起逃亡的人。在这些人中,只有介子推不求利禄,功成身退,隐居山林。 介子推的言论,一方面反映了他的君命受于天的思想, 另一方面突出了他不贪求功名利禄的高贵品质。

  《介子推不言禄》这段文字尽管没有曲折生动的情节,但是通过人物的语言,人物的不同个性还是极其鲜明的表现出来了,因而,通过分析人物语言把握人物性格,尤其是介子推的性格,是学习这个语段的重点。对“天实置之”、“上下相蒙”、“是求显也”等几句话加以理解,也有助于把握人物的性格。

  介子推的故事告诉我们:固然,作为春秋贵族,介子推的言行处处渗透着迂腐愚昧的成分,但是,介子推“舍身赴义”的洁芳善行,成为中国传统观念中大丈夫精神的渊源。“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这种精神孕育和造就了中国历史上无数仁人志士,英雄豪杰,构成中华民族的脊梁,介子推对功名利禄的鄙弃,对奸伪欺罔、人世谬举的愤懑,他的割股食君的牺牲精神,正是中华民族淳厚尚俭、信实礼让的传统美德的体现;从更深层次上看,在介子推身上蕴涵着对祖国的深沉赤诚的爱恋之情。

  晋献公嬖骊姬,杀申生,昏于家,乱于国,而重耳则成为振兴晋国的希望。介子推的行为是他笃信爱晋国须爱重耳的自然表露。也许,正是这种对祖国的挚爱,才是人民永远怀念介子的根本原因。

【看完本文的人还浏览过】

  • 卖瓜减字文言文翻译及注释 卖瓜减字文言文启示

    【文言文】 有一田父,植瓜数亩,遇丰收,担而售之。于板书曰:此西瓜出售。一秀才过,曰:此字可去,但留西瓜出售即可。田父然之。又一秀才见之,曰:众皆见尔西瓜,何用西瓜二字...

  • 昔有长者子文言文翻译及启示

    【文言文】 昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方③得一车,持来归家。诣④市卖之,以⑤其贵故⑥,卒⑦无买者。经历多日,不能得售⑧。心生疲厌,以为⑨苦恼。见人卖炭,时⑩得...

  • 君子之学美其身文言文翻译 君子之学美其身赏析

    《君子之学美其身》出自(《荀子劝学篇》。 【文言文】 君子之学也,入乎耳,箸乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蠕而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口。口耳之间,则...

  • 欧阳修论作文文言文翻译注释 欧阳修论作文文言文阅读答案

    《欧阳修论作文》 出自 苏轼 编撰的《东坡志林》。 【文言文】 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出...

  • 王安石《祭欧阳文忠公文》翻译|注释|赏析

    文言文 夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推[1]! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚[2],智识之高远[3],而辅学术之精微...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号