孔子观于周庙

时间:2019-10-12 22:51:33 编辑:文言文

  孔子观于周庙是一篇古文,出自《韩诗外传》。

原文

  孔子观于周庙,有敧(1)器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座(2)之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中(3)则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中(6)则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶(4)有满而不覆(5)者哉!” ”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦。此所谓挹而损之之道也。”

翻译

  孔子参观周庙,看到倾斜的器皿。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是座位右边的器皿。”孔子说:“我听说右座之器盛满水就会倾覆,空了就会斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,装到一半时就垂直而立,空了就会斜着。孔子长叹道:“哎呀,哪里会有满而不倾覆的呢!”子路问:“请问持满有方法吗?”“持满的方法,压抑然后使之减损。”子路说:“减损有方法吗?”孔子说:“德行宽裕的人,守之以谦恭;土地广大的人,守之以勤俭;禄位尊盛者,守之以卑弱;人众兵强的人,守之以敬畏;聪明睿智的人,守之以愚笨;博闻强记的人,守之以肤浅。这就是抑损的方法啊。”

注释

  1.敧:倾斜。

  2.宥座:座位右边。“宥”通“右”。

  3.中:这里指装水到一半。

  4.恶(wū):哪里,怎么。

  5.覆:溢出来。

  6.呜呼:(1) 亦作“ 呜乎 ”。亦作“ 呜虖 ”。叹词。表示悲伤。(2). 叹词。表示赞美或慨叹。(3). 旧时祭文中常用“呜呼”,后因以借指死亡。

  7.使:让。

启示

  人绝不可骄傲自满,凡是骄傲自满的人,总有一天会跌倒。此为孔子借助教育他的弟子们,人不能自满、自骄;这就是他主张的“损之又损”之道:“勿意,勿必,勿固,勿我”,提倡“仁、义、礼、智、信”。我们要学习孔子的实践精神,不能一味道听途说,要亲自去验证,实践是检验真理的唯一标准。

  逆向反思:

  1.不正的容器,水满了就会颠覆,所以我们首先要使自己成为正直之士,才能成为饱学之士。

  2.世间的知识有许多,我们不必事事躬亲,要学会提高效率,利用现成的经验成果。

【看完本文的人还浏览过】

  • 长沮桀溺耦而耕原文及翻译 长沮桀溺耦而耕赏析

    《长沮桀溺耦而耕》选自《论语第十八章微子篇》。 【文言文】 长沮、桀溺耦而耕[2]。孔子过之,使子路问津焉[3]。长沮曰:夫执舆者为谁[4]?子路曰:为孔丘。曰:是鲁孔丘与?[5]曰:是也。...

  • 我善养吾浩然之气文言文翻译

    《我善养吾浩然之气》出自《孟子》,作者是战国时期的孟子。 文言文 (公孙丑问曰):敢问夫子恶乎长? 曰:我知言,我善养吾浩然之气。 敢问何谓浩然之气? 曰:难言也。其为气也,至大至...

  • 关羽刮骨疗毒文言文翻译

    《 关羽刮骨疗毒 》出自陈寿《三国志》。以下是关羽刮骨疗毒文言文翻译,欢迎阅读。 文言文 羽尝为流矢所中,贯其右臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:矢镞有毒,毒入于骨,当...

  • 甄彬还金文言文翻译及注释 甄彬还金文言文道理

    《甄彬还金》是选自李昉《太平广记》中的一个历史典故。 【文言文】 齐有甄彬者,有器业。尝以一束苎于荆州长沙西库质钱。后赎苎,于束中得金五两,以手巾裹之。彬得金,送还西库。库...

  • 莽汉断棘文言文翻译和注释|道理启示

    文言文 版本(1) 终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:汝辈怯,是有何惧!,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号