国有三不祥

时间:2019-11-20 20:02:28 编辑:文言文

文言文

  齐景公出猎,上山见虎,下泽①见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆②所谓不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是③不与焉④。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任⑤,三不祥也。所谓不祥,乃⑥若此⑦者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如⑧虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为⑨不祥也?”

翻译

  齐景公出去打猎,上山看见老虎,到沼泽地看见蛇。回去后,叫来晏子问他说:“今天我出猎,上山就看见老虎,到沼泽就看见蛇,大概这表示不祥吧?”晏子说:“国家有三种情况不祥,这个不在其中。就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不任用,二不祥;任用但是不信任,三不祥。所谓不祥,就是像这种情况。今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,怎能说不吉祥呢?”

注释

  ①泽:聚水的洼地。

  ②殆:大概,恐怕。

  ③是:这。

  ④不与焉:不在其中。焉,于此。

  ⑤任:给实权。

  ⑥乃:是。

  ⑦若此:像这样。

  ⑧如:去。

  ⑨曷为:为什么。曷,什么。

启示

  齐景公的思想属于唯心主义,而晏子的思想属于唯物主义。《国有三不祥》体现了晏子唯物主义思想,充分体现了晏子的超前意识,提示发现人才、信任人才、重用人才是治理好国家的重要因素。

【看完本文的人还浏览过】

  • 毛大福文言文翻译及注释

    《毛大福》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 文言文 太行毛大福,疡医也[1]。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。毛拾视,则布裹金饰数事[2].方怪异间,狼前欢跃,略曳袍...

  • 方子振学弈文言文翻译及注释

    【文言文】 人多言:方子振小时嗜弈,尝于月下见一老人,谓方曰:孺子喜弈乎?诚喜,明当俟我唐昌观中。明日方往,则老人已在。老人怒曰:曾谓与长者期,而迟迟若此乎?当于明朝更期于...

  • 罴说文言文翻译及注释 罴说文言文的道理

    【文言文】 罴说⑴ 鹿畏貙⑵,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被发人立⑶,绝有力而甚害人焉⑷。 楚之南有猎者⑸,能吹竹为百兽之音⑹。寂寂持弓矢罂火⑺,而即之山。为鹿鸣以感其类⑻,伺...

  • 庄子钓于濮水文言文翻译_注释_赏析

    【文言文】 庄子钓于濮(p)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:愿以境内累(li)矣! 庄子持竿不顾,曰:吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(s)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎...

  • 荆人袭宋文言文翻译及道理 荆人袭宋文言文启示

    《荆人袭宋》出自《吕氏春秋察今》。 【文言文】 荆①人欲⑥袭④宋⑤,使②人先表⑦澭水⑧。澭水暴益⑨,荆人③弗⑩知,循⑪表而夜涉⑫,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑬。向⑭其先表...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号