良狗捕鼠文言文翻译及寓意启示
《良狗捕鼠》选自《吕氏春秋·士容论》。
文言文
齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠。
翻译
齐国有个善于识别狗的人。他的邻居委托他找一只能捉老鼠的狗。过了一年他才找到一只,说:"这是一条好狗呀!"那邻居养了狗好几年,狗却不去捉老鼠。他告诉了那个会识别狗的人这个情况。那个善于识别狗的人说:"这是只好狗,它的志向在于獐、麋、猪、鹿这类野兽,不是老鼠。想让它捉老鼠的话,就捆绑住它的后腿。" (后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得老鼠。
注释
1、相:观察,识别。
2、假:借,这里是“委托”的意思。
3、麋:似鹿而体小的一种动物。
4、桎(zhì):指将脚用绳索或链条系起来
5、则…之:那么。
6、期年:一周年。
7、是:这。
8、志:心意
9、善:善于,擅长
10、畜:养
11、取:捕捉
12、得:得到
13、乃:于是
寓意启示
《良狗捕鼠》告诉我们:有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用。要创造条件,人尽其材,物尽其用。
出处介绍
《吕氏春秋》共分为十二纪、八览,共二十卷,一百六十篇,二十余万字。内容驳杂,有儒、道、墨、法、兵、农、纵横、阴阳家等各家思想,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。在内容上虽然杂,但在组织上并非没有系统,编著上并非没有理论,内容上也并非没有体系。
上一篇:贾耽文言文翻译
下一篇:孙泰文言文翻译及注释|道理