良狗捕鼠文言文翻译及寓意启示

时间:2020-01-12 12:20:04 编辑:文言文

  《良狗捕鼠》选自《吕氏春秋·士容论》。

文言文

  齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

翻译

  齐国有个善于识别狗的人。他的邻居委托他找一只能捉老鼠的狗。过了一年他才找到一只,说:"这是一条好狗呀!"那邻居养了狗好几年,狗却不去捉老鼠。他告诉了那个会识别狗的人这个情况。那个善于识别狗的人说:"这是只好狗,它的志向在于獐、麋、猪、鹿这类野兽,不是老鼠。想让它捉老鼠的话,就捆绑住它的后腿。" (后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得老鼠。

注释

  1、相:观察,识别。

  2、假:借,这里是“委托”的意思。

  3、麋:似鹿而体小的一种动物。

  4、桎(zhì):指将脚用绳索或链条系起来

  5、则…之:那么。

  6、期年:一周年。

  7、是:这。

  8、志:心意

  9、善:善于,擅长

  10、畜:养

  11、取:捕捉

  12、得:得到

  13、乃:于是

寓意启示

  《良狗捕鼠》告诉我们:有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用。要创造条件,人尽其材,物尽其用。

出处介绍

  《吕氏春秋》共分为十二纪、八览,共二十卷,一百六十篇,二十余万字。内容驳杂,有儒、道、墨、法、兵、农、纵横、阴阳家等各家思想,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。在内容上虽然杂,但在组织上并非没有系统,编著上并非没有理论,内容上也并非没有体系。

【看完本文的人还浏览过】

  • 贾人背诺文言文翻译

    文言文 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!渔者载而升诸陆, 则予十金。渔者曰:向许百金,而...

  • 与顾章书文言文翻译注释 与顾章书文言文赏析

    文言文 仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹...

  • 答李几仲书文言文翻译|道理 答李几仲书文言文阅读答案

    《答李几仲书》是由北宋书法家、文学家黄庭坚写给李几仲的一封劝勉信。 【文言文】 昨从东来,道出清湘,八桂之间,每见壁间题字,以其枝叶,占其本根,以为是必磊落人也。问姓名于士...

  • 南方多没人文言文翻译 南方多没人文言文道理

    【文言文】 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方...

  • 核工记文言文翻译注释及阅读答案

    1、文言文 季弟①获桃坠②一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉③历历可数。城巅具④层楼,楼门洞敞。中有人,类司更卒⑤,执桴⑥鼓,若寒冻不胜⑦者。枕山麓一寺...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号