王祥事后母文言文翻译|注释|启示

时间:2020-01-14 21:38:34 编辑:文言文

  《王祥事后母》选自《世说新语》,讲述让人孝顺父母的小故事。

文言文

  王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

翻译

  王祥对待他的后母朱夫人非常谦谨。家里有一棵李子树,果实快熟了,后母经常要王祥看守着,不能让一颗果实掉到地上。有时遇到刮风下雨的时候,王祥就会奔向果树,抱着果树哭泣,哀求果实不要掉落下来。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往要偷偷砍死王祥。正当那时王祥起床了,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道了后母因为没能杀死他而遗憾不已,因此跪在后母面前请求她杀死自己。后母于是被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

注释

  1.王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。

  2.事:侍奉,服侍。

  3.谨:谨慎,小心。

  4.殊好:很好。殊:极,很,非常。好:美好;优良。

  5.守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。

  6.时:有时。

  7.暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。

  8.私起:因上厕所而起床;私:上厕所,解手。

  9.憾:因……而遗憾。

  10.值:正逢,恰巧遇到。

  11.甚:十分,非常,很。

  12.恒:长久,固定

  13.使:派。

  14.尝:曾,曾经。

  15.因:于是。

  16.既:已经。

  17.斫:砍。

  18.如:如同,像。

启示

  爱是相互的,只有付出了爱才能得到回报。用宽容和忍耐感化别人赢得尊重。

【看完本文的人还浏览过】

  • 七录文言文翻译_注释_启示

    【文言文】 溥幼好学,所读书必手钞①,抄毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰七录。 【翻译】...

  • 鲁宗道为人刚直文言文翻译和注释

    《 鲁宗道为人正直 》讲述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的《鲁宗道为人正直》文言文翻译和注释,欢迎阅读。 文言文 (鲁)宗道...

  • 天目文言文翻译及赏析

    【文言文】 天目幽邃奇古不可言,由庄至颠,可二十余里。 凡山深辟者多荒凉,峭削者鲜迂曲;貌古则鲜妍不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病。 天目盈山皆壑,...

  • 杨震拒礼文言文翻译 杨震拒礼文言文阅读答案

    【文言文】 杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。诸儒为之语曰:关西孔子杨伯起。常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃。大将军邓骘闻其...

  • 卖瓜减字文言文翻译 卖瓜减字的道理

    【文言文】 版本一 有一田父,植瓜数亩,遇丰收,担而售之。于板书曰:此西瓜出售。一秀才过,曰:此字可去,但留西瓜出售即可。田父然之。又一秀才见之,曰:众皆见尔西瓜,何用西瓜...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号