牛弘笃学文言文翻译|注释

时间:2020-01-20 13:29:17 编辑:文言文

文言文

  牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知。”颜色自若,读书不辍。

翻译

  牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书 从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(没有节制地喝酒)酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了你的牛。”牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛。(我认为)是件非常异常的事。”牛弘说:“(我)已经知道了。”(牛弘)脸上神色自若,依然不停读书。

注释

  1.牛弘笃学:像牛弘那样专心好学。

  2.牛弘:人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。

  3.虽:尽管

  4.笃志于学:在学习中专心致志。

  5.笃学:专心好学。笃:坚定。

  6.释:放。

  7.弼:牛弼

  8.尝:曾经。

  9.还:返回

  10.宅:家。

  11.叔:牛弘妻子称牛弘的弟为“叔”,俗称“小叔子”。

  12.怪:奇怪。

  13.直:通“只”。

  14.脯 (fǔ):干肉。

  15.大是异事:认为是一件很大的异常的事。

  16.忽:突然。

  17.颜色:脸上的神色。

  18.辍:停。

【看完本文的人还浏览过】

  • 鼠画逼真文言文翻译_注释_赏析

    【文言文】 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不...

  • 郭伋始至行部,到西河美稷文言文翻译

    文言文 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问儿曹何自远来?对曰:闻使君到,喜,故来奉迎。伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问使君何日当还。伋谓别驾...

  • 崔景偁拜师文言文翻译及注释 崔景偁拜师文言文赏析

    《崔景偁拜师》是清朝张惠言写的一篇文言文。 【文言文】 余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:偁之从先生,非发策决科之...

  • 登西台恸哭记原文及翻译 登西台恸哭记赏析

    原文 始,故人唐宰相鲁公开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,公以事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游。今其具在,可考也。 余恨死无以藉...

  • 搔痒文言文翻译及注释 搔痒文言文启示

    【文言文】 版本一 向有人痒,令其子搔之,三索而弗中。又令其妻索之,五索亦五弗中。其人曰:妻乃知我者也,而何为而弗中?莫非难我哉?妻子无以应。其人乃自引手,一搔而痒绝。此何者...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号