陶侃逸事文言文翻译 陶侃逸事文言文阅读答案

时间:2020-01-22 11:00:26 编辑:文言文

文言文

  侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳尔。”

  侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉!生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不佃,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农作,家给人足。尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以。后正会,积雪始晴,听事前馀雪犹湿,乃以木屑布地。及桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁装船。其综理微密,皆此类。

翻译

  陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”

  陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中府中众多的事情,自上而下去检查管理,没有遗漏,不曾有片刻清闲。招待或送行有序,门前没有停留或等待之人。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间,怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处,死了也不被后人记起,这是自己毁灭自己啊!”有一次,陶侃外出,看见一个人手拿一把未熟稻谷,陶侃问:“你拿它做什么?”那人回答:“在路上看见的,就随意拿来罢了。”陶侃大怒说:“你既不种田,又拿别人的稻子戏耍!”陶侃抓住他鞭打他,因此百姓勤于农事,家中充足。造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。后来大年初一聚会时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面。等到桓温伐蜀时,又用陶侃保存的竹头作钉装船。陶侃综合料理事物极其细密,都是这样。

阅读答案

  1、解释下列句中加点词语。

  (1)常语人曰 (2)执而鞭之

  (3)人咸不解所以 (4)及桓温伐蜀

  2、下列句中加点的“以”与“于是以屑布地”中的“以”意思和用法相同的一项是( )

  A 引喻失义,以塞忠谏之路也 B 以其境过清,不可久居

  C 皆以美于徐公 D 能以径寸之木,为宫室、器皿、人物

  3、按要求答题。

  (1)用“|”给下面句子划分朗读节奏(划两处)。

  生无益于时死无闻于后是自弃也

  (2)用现代汉语翻译句子。

  是以百姓勤于农作,家给人足。

  4、 第三段中陶侃将木屑和竹头都收集的目的是( )和 ( ),可见陶侃是一个怎样的人?(均用原文语句回答)

  【参考答案】

  1.(1)告诉(2)鞭打(3)全、都(4)等到

  2.D

  3.(1)生无益于时|死无闻于后|是自弃也 (2)因此百姓勤于农耕,达到家给人足。

  4.以屑布地,作丁装船;综理微密。

人物介绍

  陶侃(259~334),字士行,汉族,浔阳人(今江西九江西)。中国东晋时期名将,大司马。初为县吏,渐至郡守。建兴元年(313),任荆州刺史。后任荆江二州刺史,都督八州诸军事。陶侃是陶渊明的曾祖父。

【看完本文的人还浏览过】

  • 郭伋始至行部,到西河美稷文言文翻译

    文言文 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问儿曹何自远来?对曰:闻使君到,喜,故来奉迎。伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问使君何日当还。伋谓别驾...

  • 清白堂记文言文翻译注释 清白堂记文言文赏析

    清白堂记文言文翻译_清白堂记文言文注释_清白堂记文言文赏析【文言文】 一日,命役徒芟而辟之,中获废井。即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:嘉泉也。乃扃而澄之,三日而后汲视。其泉清而...

  • 司马光幼时文言文翻译及注释 司马光幼时文言文启示

    【文言文】 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮...

  • 鹿亦有知文言文翻译注释 鹿亦有知文言文启示

    【文言文】 博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然...

  • 澄子亡缁衣文言文翻译 澄子亡缁衣的启示

    【文言文】 宋有澄子者,亡缁衣①,求之途②。见妇人衣缁衣③,援而弗舍④,欲取其衣,曰:今者我亡缁衣。 妇人曰:公虽亡缁衣,此实吾所自为也。 澄子曰:子不如速与我衣。昔吾所亡...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号