越人阱鼠文言文翻译注释及启示

时间:2020-01-25 19:04:12 编辑:文言文

  《越人阱鼠》是一篇文言文,出自宋濂《燕书》。

1、文言文

  越人①穽②鼠

  鼠好③夜窃粟,越人置粟于盎④,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫⑤而后反。 越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮⑥夜,复呼,群次第入,咸⑦溺死。

2、翻译

  老鼠喜欢夜间偷吃小米。有个越国人把小米装入腹大口小的盆里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盆里,必定要饱餐一顿才肯回去。于是越国人把盆里的小米倒干净,换上水,然后用一层糠浮盖水面。老鼠不知底细,到了晚上,又呼唤同伙一个接着一个地跳入盆里,结果全都被淹死了。

3、注释

  1、越人:浙江一带古时属越地,当地人被称作越人。

  2、穽:同“阱”为猎取野兽而设备的陷坑。

  3、好:喜欢,喜爱。

  4、盎:古代的一种腹大口小的器具。

  5、饫:吃饱。饱,足。

  6、逮:等到,到。

  7、 咸:都。

  8、啮:咬食

  9、粟:粮食

  10、恣:放纵,无拘束。

  11、置:把......放到

  12、顾:照管

  13、易:更换

  14、反:通“返”,返回

  15、之:介词,指代盎

  16、次第:一个接一个

4、启示

  1、对付像老鼠一样贪婪的敌人,最好的法子就是诱敌深入,集中力量,一举歼灭它。

  2、处事要机智,讲究策略,不然难以达到目的。

  3、做人也不能贪得无厌,得寸进尺,否则会吃大亏。

【看完本文的人还浏览过】

  • 弓与矢文言文翻译 弓与矢文言文寓意

    【文言文】 一人曰:吾弓良,无所用矢。一人曰:吾矢善①,无所用弓。后羿闻之曰:非②弓,何以往③矢?非矢,何以④中的?令⑤合⑥弓矢,而教之射。 【翻译】 一个人说:我的弓精良,什...

  • 穿井得人文言文翻译 穿井得人的道理

    【文言文】 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾家穿井得一人。 有闻而传之者,曰:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。 宋君令人问之于丁氏。丁氏对...

  • 子产不毁乡校原文及翻译 子产不毁乡校的启示

    子产不毁乡校,作品出自《左传襄公三十一年》。 原文 郑人游于乡校⑴,以论执政⑵。然明谓子产曰⑶:毁(20)乡校,何如⑷?子产曰;何为⑸?夫人朝夕退而游焉⑹,以议执政之善否⑺。其所善...

  • 鲁肃简公二事文言文翻译 鲁肃简公二事文言文阅读答案

    【文言文】 鲁肃简公宗道,为人忠实。仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使与约曰:上若怪公来迟,当托何事以...

  • 黄公好谦卑文言文翻译 黄公好谦卑的启示

    【文言文】 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号