人有馈一木者文言文翻译注释及阅读答案

时间:2020-01-26 12:53:17 编辑:文言文

1、文言文

  人有馈(1)一木者,家僮曰:“留以为(2)梁。”余(3)曰:“木小不堪(4)也。”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也。”僮笑曰:“木一也,忽病(5)其大,又病其小。”余曰:“小子听之,物各有宜(6)用也,岂惟(7)木哉?”

  他日(8),为余生炭满炉,烘人。余曰:“太多矣。”乃尽湿之,留星星三二点,欲明欲灭。余曰:“太少矣。”僮怨(9)曰:“火一也,既嫌其多,又嫌其少。”余曰:“小子听之,情各有所适也,岂惟火哉? ”

2、翻译

  有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋。”家僮笑着说:“木料是同一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。”我说:“小子,你听我说,物品各有它的用处。岂只是木料呢!”

  有一天小僮为我生炉子,装了满炉子炭,热得烘人,我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了,只留下三两个火星,欲灭不灭。我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个,(你)既嫌炭多,又嫌炭少。”我说:“小子听着,做事情各有它适宜的分寸。岂只是火呢!”

3、注释

  (1)馈:赠送。

  (2)为:做。

  (3)余:我,表第一人称。

  (4)堪:能忍受,能支持。

  (5)病:嫌弃。

  (6)宜:合适;适当。

  (7)惟:只有,只是。

  (8)他日:日后;将来的某一天。

  (9)怨:抱怨。

4、阅读答案

  11.解释文中加粗的词。

  (1)留以梁( ) ⑵乃湿之( )

  12.对“木一也,忽病其大,又病其小”的意思理解最恰当的一项是( )

  A.木料只有一根,(你)忽而痛恨它大,忽而又痛恨它小。

  B.木料只有一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。

  C.木料是同一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。

  D.木料是同一根,(你)忽而痛恨它大,忽而又痛恨它小。

  13.文中两件事情分别告诉了我们什么道理?(用自己的话回答)

  【参考答案】

  11.(1)作为、做成 (2)全、都

  12.C

  13.人尽其才,才尽其用,事物都自有它合适的用途。做事情要掌握好分寸 。

【看完本文的人还浏览过】

  • 柳敬亭传文言文翻译及注释

    《柳敬亭传》出自《南雷文定》,是明末清初思想家黄宗羲所作的一篇散文。以下是 柳敬亭传文言文翻译及注释、赏析 ,欢迎阅读。 文言文 余读《东京梦华录》《武林旧事记》,当时演史小...

  • 王罴性俭率文言文翻译 王罴性俭率文言文阅读答案

    【文言文】 罴①性俭率,不事边幅。尝有台使②至,罴为设③食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:耕种收获,其功已深,舂爨④造成,用力不少,尔之选择,当⑤是未饥。命左右撤去之。使者愕然大...

  • 燕昭王求士原文及翻译|注释|赏析 燕昭王求士文言文翻译启示

    《燕昭王求士》选自《战国策》。 【原文】 燕昭王收破燕后(1),即位(2),卑身厚币(3),以招贤者,欲将以报雠(4)。故往见郭隗先生曰(5): 齐因孤国之乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报...

  • 曹植聪慧文言文翻译注释及阅读答案

    1、文言文 曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:汝请人邪?植跪曰:言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子...

  • 张之万之马文言文翻译 张之万之马文言文启示

    【文言文】 张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:方乘,遂为...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号