飞事亲至孝文言文翻译及注释

时间:2020-01-31 19:59:44 编辑:文言文

  《飞事亲至孝》是讲述关于岳飞的一篇文言文。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的《飞事亲至孝》文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  飞事亲至(1)孝,家无姬侍。吴玠素(2)服飞,愿(3)与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰(4),宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或(5)问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师(6)每休舍(7),督将士注坡跳壕(8),皆铠以习之。卒(9)有取民麻一缕以束刍(10)者,立斩以徇。卒夜宿民开门愿纳无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事(11)者,哭之而育(12)其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。凡有所举,谋定而后战,所向克捷。故(13敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”每调军食,必蹙额(14)曰:“东南民力竭(15)矣!”好贤礼士,恂恂(16)如儒生。每辞(17)官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”

翻译

  岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女侍奉。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮好赠送给他。岳飞说:“皇上天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭(整天勤于政事),难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠由此更为叹服钦佩。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪图钱财,武臣不吝惜生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,命令将士都穿着沉重的铠甲来训练。士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是“冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而牺牲的,岳飞亲临哭丧并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,自己丝毫不侵占。凡是有军事行动,必定召集部下谋划商定后才出兵作战,因此所向披靡。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”岳飞尊敬贤士,恭顺谦和得就像一介书生。每次推辞升官,他一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”

注释

  (1)至:极。

  (2)素:素来,向来。

  (3)愿:希望。

  (4)宵旰:天不亮就穿衣起床。

  (5)或:文言代词,某人,有人。

  (6)师:军队。

  (7)休舍:休止,休息。

  (8)注坡跳壕:军事训练内容。注坡:从斜坡上急驰下去;跳壕:跃过壕沟。

  (9)卒:士兵。

  (10)束刍:捆草成束。

  (11)死事:死于国事。

  (12)育:养育。

  (13)故:因此。

  (14)蹙额:皱眉头。

  (15)竭:尽。

  (16)恂恂:恭谨温顺的样子。

  (17)辞:推托,推辞。

【看完本文的人还浏览过】

  • 郭伋始至行部,到西河美稷文言文翻译

    文言文 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问儿曹何自远来?对曰:闻使君到,喜,故来奉迎。伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问使君何日当还。伋谓别驾...

  • 戴逵文言文翻译

    【文言文】 戴逵,字安道,谯郡铚也。幼有巧慧,聪悟博学。善鼓琴,工书画。为童儿时,以白瓦屑、鸡卵汁和溲(sōu)作小碑子,为郑玄碑,时称词美书精,器度巧绝。其画古人山水极妙。十...

  • 管子四顺古文翻译

    四顺是古籍《管子》里记载的一篇文言文,见于《管子》第一篇。以下是管子四顺古文翻译,欢迎阅读。 文言文 政之所兴,在顺民心。政之所废,在逆民心。民恶忧劳,我佚乐之。民恶贫贱,...

  • 兄弟争雁文言文翻译注释 兄弟争雁的道理启示

    《兄弟争雁》是一则文言文寓言故事,出自《应谐录》,作者是刘元卿。 【文言文】 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:获则烹。其弟争曰:舒雁宜烹,翔雁宜燔。竞斗而讼于社伯。社伯请剖...

  • 樊重种树文言文翻译 樊重种树文言文道理

    【文言文】 樊(fn)重欲作器,先种梓漆。时人嗤之,曰:尔老矣,俟(s)日后作器,何及?樊重不答。春来秋去,积以岁月,梓漆皆得其用。向之笑者,咸来求假。此种植之不可已也。谚曰:一年...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号