林道人诣谢公文言文翻译和注

时间:2020-02-05 17:38:36 编辑:文言文

  《林道人诣谢公》是南北朝·刘义庆所著的《世说新语》中的文言文。以下是《林道人诣谢公》文言文翻译和注释,欢迎阅读。

文言文

  林道人①诣⑨谢公。东阳②时始总角③,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦。母王夫人在壁后听之,再遣信④令还,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿。”因流涕⑤抱儿以归。谢公语⑥同坐⑦曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士⑧见!”

翻译

  僧人支道林去见谢公(谢安),东阳(谢朗)那时还是小孩,病刚好,身体经不起劳累。他和林公谈论玄理,以至于互相辩驳,毫不相让。东阳的母亲王夫人在隔壁听他们辩论,两次让人叫东阳回去,但谢安却留住不放。于是王夫人亲自出来,说道:“ 我年轻时家门就遭不幸,一生的寄托都在这个孩子身上。”随即哭着把儿子抱回去了。谢公对同座的人说:“ 家嫂言辞情义都很感人,实在值得称颂,恨不能让朝中官员一见。”

注释

  ①林道人:指晋代和尚支遁,世称林道人、林公。

  ②东阳:谢朗,谢安的侄子,曾任东阳太守。其父谢据早逝,下文“家难”指此事。

  ③总角:古时儿童头结成小髻,指代小孩。

  ④信:传信的人。

  ⑤涕:眼泪。

  ⑥语:告诉。

  ⑦坐:通“座”。

  ⑧朝士:朝廷官员。

  ⑨诣:到某人所在的地方;到某个地方去看人(多用于所尊敬的人)。

作品出处

  《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。

【看完本文的人还浏览过】

  • 哀死文言文翻译和赏析

    《 哀死 》是蜀汉诸葛亮所写的一篇文言文。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《哀死》文言文翻译和赏析 ,欢迎阅读。 文言文 古之善将者,养人如养己子,有难则以身先之,有功则以身后...

  • 王粲强记原文及翻译 王粲强记文言文阅读答案

    文言文 王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一...

  • 孟母戒子文言文翻译及注释 孟母戒子文言文启示

    【文言文】 孟子少时(1),诵(2),其母方(3)织(4)。孟子辍(5)然中止,乃复进(6)。其母知其愃(7)也,呼而问之:何为(8)中止?对曰:有所失(9),复得。其母引(10)刀裂(11)其织,以此戒(12)之。自是之后...

  • 连处士文言文翻译

    【文言文】 连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为法,曰:为人如连公足矣。其矜寡、孤独、凶荒、饥馑之人...

  • 鷧鸟中计文言文翻译注释 鷧鸟中计文言文启示

    《鷧鸟中计》选自《权子假人》。 【文言文】 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人,披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。群鸬鹚初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号