攘鸡

时间:2019-08-30 20:01:02 编辑:文言文

  【文言文】

  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?''

  【翻译】

  宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”孟子说:"现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。'(他)说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)。如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢?"

  【注释】

  1)选自《孟子·攘鸡》。攘,扣留有偷的意思。

  2)戴盈之:宋国大夫。

  3)什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。

  4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。去,去除。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。

  5) 今兹:今:今年。兹:年。

  6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,减少。之,指上文的“什一”和“关市之征”。

  7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。

  8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。

  9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。

  10)请损之:损,减少

  11) 斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。

  12)道:行为。

  13)来年:明年。

  14)斯:就,则。

  15)去:除掉,去掉。

  16)日:每天

  17)攘:偷

  18)道:行为

  19)损:减少

  【启示】

  深入生活:攘鸡就像是学习,今天要做功课,绝不能拖到明天去做。

  本文中心:知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

【看完本文的人还浏览过】

  • 爱屋及乌文言文翻译及注释

    爱屋及乌是一个汉语成语,意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。以下是 爱屋及乌文言文翻译和注释 ,欢迎阅读。 文言文 纣死,武王...

  • 张之万之马文言文翻译 张之万之马文言文启示

    【文言文】 张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:方乘,遂为...

  • 孔文举年十岁文言文翻译赏析 孔文举年十岁阅读答案

    【文言文】 孔文举年十岁,随父到洛①。时李元礼有盛名,为司隶校尉②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:我是李府君亲④。既⑪通,前坐。元礼问曰:君与仆有何...

  • 书马犬事文言文翻译解释 书马犬事文言文启示

    【文言文】欧阳公①在翰林时②,常与同院③出游。有奔马毙④犬,公曰:“试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢⑤,逸马蹄而杀之。”一曰:“有马逸⑥于街衢,卧...

  • 济阴贾人文言文翻译及启示

    【文言文】 济阴①之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉③有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济上之上者也,能救我,予尔百金! 渔者载而升诸陆⑤,则予十金。 渔者曰:向...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号