小官人

时间:2019-10-26 10:56:57 编辑:文言文

文言文

  太史某公[1],忘其姓氏。昼卧斋中,忽有小卤簿[2],出自堂陬[3]。马 大如蛙,人细于指[4]。小仪仗以数十队;一官冠皂纱,着绣[5],乘肩舆[6], 纷纷出门而去。公心异之,窃疑睡眠之讹。顿见一小人,返入舍,携一毡包,大如拳,竟造床下[7]。白言[8]:“家主人有不腆之仪[9],敬献太史。”言 已,对立[10],即又不陈其物[11]。少间,又自笑曰:“戋戋微物[12],想太史 亦无所用,不如即赐小人。”太史颔之[13]。欣然携之而去。后不复见。惜 太史中馁[14],不曾诘所自来[15]。

翻译

  某太史,忘了他的姓名。一天,他白天躺在书房里,忽然,一个小仪仗队,从屋子一角走出。马大如青蛙,人细如手指。小小的仪仗队由数十人组成。一个官,头戴乌纱帽,身穿绣花袍,坐在二人抬的轿上,纷纷出门而去。太史心中觉得奇怪,怀疑自己睡眼朦胧看花了眼。可接着又见一小人,返回屋来,手里携着个拳头大小的包,一直走到床下,自己介绍说:“我家主人备有薄礼,敬献太史。”说完,对着太史站着,却不去打开包拿出东西。稍待了一会,又自己笑着说:“小小礼物,想太史也没什么用,不如送给小人。”太史点了点头,小人高兴地携着包走了。以后再没见过他。可惜太史当时心里有点害怕,也不曾问小人是从哪里来的。

注释

  [1]太史:官名。夏、商、周为史官及历官之长。后历代职掌有所不同, 一般为对史宫的尊称。明、清由翰林院兼领史馆事,因亦称翰林为太史。

  [2]卤簿:旧时官员仪仗。详见《陆判注》。

  [3]堂陬(zōu):堂隅,厅堂的一角。堂,此指书斋。

  [4]于:比。

  [5]绣:古代礼服。借作“黻”,古代礼服上绣的黑青相间的“形花纹”。

  [6]肩舆:轿子。

  [7]造:至。

  [8]白:禀白。禀告,陈述。

  [9]不腆(tiǎn)之仪:犹言薄礼。腆,丰厚。仪,礼物。

  [10]对立: 在对面站着。

  [11]陈:陈列。

  [12]戋戋(jiān jiān):微少貌。

  [13]颔(hàn)之:点头表示同意。颔,下巴。此处名词用于动词,点头。

  [14]中馁:气馁;害怕。中,内心。馁,丧气。

  [15]诘所自来:指询问小官人的来由原委。

赏析

  《小官人》描写亦是自然界的神秘现象,许多动物界的动物世界,亦有组织联系,官位品级,仪仗轿马之类,不过具体而微,人类个体生命罕见之而已。此种自然现象在人类意识世界中变化幻象,即成为蒲松龄笔下之“小官人”形象。

作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异珠儿翻译

    原文 常州民李化[1],富有田产。年五十余,无子。一女名小惠,容质秀美, 夫妻最怜爱之。十四岁,暴病夭殂[2],冷落庭帏,益少生趣。始纳婢,经年 余,生一子,视如拱壁[3],名之珠儿。...

  • 聊斋志异郭生文言文翻译

    文言文 郭生,邑之东山人。少嗜读,但山村无所就正,年二十余,字画多讹。先是,家中患狐,服食器用,辄多亡失,深患苦之。一夜读,卷置案头,狐涂鸦甚,狼藉不辨行墨。因择其稍洁者...

  • 聊斋志异僧术文言文翻译

    文言文 黄生,故家子。才情颇赡[1],夙志高骞[2]。村外兰若,有居僧某, 素与分深[3]。既而僧云游,去十余年复归。见黄,叹曰:谓君腾达已久, 今尚白纻耶[4]?想福命固薄耳。请为君贿冥中...

  • 聊斋志异侠女文言文翻译

    文言文 顾生金陵人,博于材艺,而家綦贫。又以母老不忍离膝下。惟日为人书画,受贽以自给。行年二十有五,伉俪犹虚。对户旧有空第,一老妪及少女税居其中,以其家无男子,故未问其谁...

  • 聊斋志异何仙文言文翻译

    文言文 长山王公子瑞亭[1],能以乩卜[2]。乩神自称何仙,乃纯阳弟子[3],或 谓是吕祖所跨鹤云。每降,辄与人论文作诗。李太史质君师事之[4],丹黄课 艺[5],理绪明切;太史揣摩成[6],赖何仙...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号