猪婆龙
原文
猪婆龙[1],产于西江[2]。形似龙而短,能横飞;常出沿江 岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔[3],世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来[4],得一头,势舟中。一日,泊舟 钱塘,缚稍懈,忽跃入江。俄顷,波涛大作,估舟倾沉[5]。
翻译
猪婆龙产于江西,形状像龙,但比龙身子短,能横着飞,常飞出水面沿江岸捕捉鹅鸭吃。有时有人捉住一头,就把它杀掉,把肉卖给陈、柯两家。这两姓人家都是陈友谅的后裔,从祖辈传下来就吃猪婆龙肉,别姓人家不敢吃。
一天,一个客人从江的西边来,捉到一头猪婆龙,把它绑在船上。这艘船停在钱塘江边,因为没把猪婆龙绑结实,被它跑掉,一头扎进江里。一转眼的工夫,江里波浪涛天,船立刻翻了。
注释
[1]猪婆龙:即鼍(tuó驼),亦称“扬子鳄”。长约两米余,背有角质鳞, 以鱼、蛙、小鸟及鼠类为食。生活于长江下游岸边及太湖流域等沼泽地区。
[2]西江:指长江下游以西地区,即下文“江右”。
[3]友谅:即陈友谅(1320~1363),元末沔阳(今属湖北)人。农民起 义军领袖之一。原为南系红中军徐寿辉部将,后杀徐自立,在江州(今江西 九江市)称帝,国号汉。至其子陈理,为明太祖朱元璋所灭。
[4]江右:古人 叙地理,以东为左,以西为右。江右,即长江下游以西地区。后以称江西省。 此下至“俄顷”,底本残缺,据铸雪斋本补正。
[5]估舟:商船。估,商人, 通“贾”。
赏析
猪婆龙就是现在称呼的扬子鳄,传说扬子鳄是龙和蛟交配出来的,又有别称为土龙,因为体型短小而且体态肥胖又像母猪(猪婆),所以又会称之为猪婆龙。只有陈友谅的后裔陈与柯两姓才能食用猪婆龙,而其他人食用的话都会招致不幸。有人就不信这个邪,还真的整了一条猪婆龙回去,谁知猪婆龙在半路就跳回江中,而船也随后被大浪打翻了。
陈友谅是何许人也?元末的农民起义抗元领袖,建立起陈汉政权,后来却兵败身亡。陈友谅只是做了一小段时间的皇帝,但是却没有像后来朱元璋那样建立起长久政权,所以朱元璋成为了真龙天子,而陈友谅充其量只是一条土龙,并不能突破障碍成为真龙。再加上后世的种种巧合,民间就会流传出来了只有陈友谅的后裔陈与柯才能食用猪婆龙,别人食用了就会犯禁遭天谴,就好像只有皇上才能穿龙袍一样。
从精神分析角度来看,陈友谅后裔陈与柯两族食用猪婆龙反应了心理发展过程中的退行和固着现象。弗洛伊德形容“退行”和“固着”就像军队不断向前推进过程中建立起军事战略基地,在军队前进中遇到战斗失利后就会退回到原先建好的军事战略基地中休养,这一操作是“退行”;军队一直没有往前继续进军了,而是停留在原先建好的基地,这就是“固着”。
陈友谅的后裔陈与柯通过民间种种传说来渲染自家成为不了真龙天子只是猪婆龙,满足于当下的状况,无法再往前进一步。这种做法虽然是“固着”在猪婆龙上,但却在告知当朝统治者,陈友谅的后裔陈与柯永远只是猪婆龙的阶段,成不了真龙,更不可能危险到当朝政权,以此来换取性命周全。
所以“固着”从表面来看是无能为力的表现,和鸵鸟遇到危险就把头埋在沙堆里一样。但“固着”的本质是趋利避害保全个体,与力比多有着紧密联系的,让个体停留在某个曾经让个体感受过满足愉悦的性心理发展阶段或者客体或者关系中来对抗当下个体无法面对处理的难受或者痛苦。“固着”的实现需要有两个条件,一个是以往某个性心理发展阶段或者客体或者关系中有着过度满足,二个是性心理发展不顺利,个体遇到了其无法克服的强大阻力。
“固着”现象并不少见,比如一个人遇到了分手事件,因为无法挽回对方而感觉特别痛苦和难受,会不停地去找朋友或者咨询师询问意见和办法,想要知道怎么才能挽回对方,但就是一直无法从痛苦当中走出来。这时个体就是固着在了小时只需要听父母安排的心理年龄阶段,无法合适地去理性思考,也无法接受感情分离的事实,只能通过不断去询问周围人和专业人士意见的方式来获得片刻的精神上放松,让自己不觉得是如此无助和孤独。甚至在一些严重创伤也会有固着,一些性行为方面的倒错,如窥阴癖、露阴癖等也存在固着。
固着就意味着个体遇到了前所未有的困难和阻力,这就需要个体有足够的反省能力或者通过咨询,让自己从固着的状态中慢慢找回自己解决当前问题的能力和合适方式。这是一个过程,改变是需要时间的,也同样需要个体的耐心。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
上一篇:聊斋志异祝翁翻译 聊斋志异祝翁赏析
下一篇:聊斋志异某公文言文翻译