龙无目
原文
沂水大雨(1),忽堕一龙,双睛俱无,奄有馀息(2)。邑令公以八十席覆之(3),未能周身。又为设野祭。犹反复以尾击地,其声堛然(4)。
翻译
山东沂水县下大雨时,忽然从天上掉下一条龙来,两只眼睛全没了,还有微弱的气息。县令大人用了八十张芦席来盖它,都没能盖严整个龙身。又为它摆设野祭。龙仍然反复地用尾巴击打地面,发出非常大的声响。
注释
(1)沂水:今山东省沂水县,清初属沂州。
(2)奄有馀息:微弱得只剩一丝呼吸。奄,气息微弱的样子。息,气息。
(3)邑令公:指沂水知县某人。
(4)堛(bì毕):本义为土块。此用以象声。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
上一篇:聊斋志异酆都御史文言文翻译
下一篇:聊斋志异狐谐原文及翻译 聊斋志异狐谐赏析