孟子·尽心章句上·第三十二节

时间:2019-08-20 21:23:29 编辑:文言文

  孟子·尽心章句上·第三十二节

  【原文】

  公孙丑曰:“诗曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?”

  孟子曰:“君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝弟忠信。‘不素餐兮’,孰大于是?”

  【译文】

  公孙丑说:“《诗经》上说:‘不能白吃饭啊。’现在的君子却不耕种而有饮食,这是为什么呢?”

  孟子说:“君子居住在这个国家,这个国家的君主任用他,那么国家就安定富裕、尊贵显荣;国家的少年弟子跟从他学,那么就会继承、友爱、忠实、诚信。比起‘白吃饭啊’,哪种作用更大?”

【“孟子”相关文章】

  • 孟子·尽心章句上第四十二节原文及译文

    孟子尽心章句上第四十二节 【原文】 孟子曰:天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。未闻以道殉乎人者也。 【译文】 孟子说:天下有正确道路的时候,可以为这个道路献出自己的生命...

  • 孟子·尽心章句上第三十七节原文及译文

    孟子尽心章句上第三十七节 【原文】 孟子曰:食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也。恭敬者,币之未将者也。恭敬而无实,君子不可虚拘。 【译文】 孟子说:养活别人而没有爱,就象养...

  • 孟子·尽心章句上第三节原文及译文

    孟子尽心章句上第三节 【原文】 孟子曰:求则得之,舍则失之,是求有益于得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者也。 【译文】 孟子说:寻求才能得到,舍弃...

  • 孟子·离娄章句下第十七节原文及译文

    孟子离娄章句下第十七节 【原文】 孟子曰:言无实,不祥。不祥之实,蔽贤者当之。 【译文】 孟子说:言谈没有实际内容是不吉祥的。这种不吉祥的后果,应由那些埋没贤才的人担当。...

  • 孟子·离娄章句上第二十一节原文及译文

    孟子离娄章句上第二十一节 【原文】 孟子曰:有不虞之誉,有求全之毁。 【译文】 孟子说:有意料不到的赞美,也有过于苛求的责备。 【注释】 虞:《诗大雅抑》:用戒不虞。《左传僖公...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号