道德经第二十七章注音版
《 道德经 · 第二十七章 》
善行无辙迹 ; 善言无瑕谪 ; 善数不用筹策 ; 善闭 , 无关楗而不可开 ; 善结 , 无绳约而不可解 。 是以圣人常善救人 , 故无弃人 ; 常善救物 , 故无弃物 , 是谓袭明 。 故善人者 , 不善人之师 ; 不善人者 , 善人之资 。 不贵其师 , 不爱其资 , 虽智大迷 。 是谓要妙 。
道德经第二十七章拼音版
《 dào dé jīng · dì èr shí qī zhāng 》
shàn xíng wú zhé jì ; shàn yán wú xiá zhé ; shàn shù bù yòng chóu cè ; shàn bì , wú guān jiàn ér bù kě kāi ; shàn jié , wú shéng yuē ér bù kě jiě 。 shì yǐ shèng rén cháng shàn jiù rén , gù wú qì rén ; cháng shàn jiù wù , gù wú qì wù , shì wèi xí míng 。 gù shàn rén zhě , bù shàn rén zhī shī ; bù shàn rén zhě , shàn rén zhī zī 。 bù guì qí shī , bù ài qí zī , suī zhì dà mí 。 shì wèi yào miào 。
道德经第二十七章译文
善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。这就叫做内藏着的聪明智慧。所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。这就是精深微妙的道理。
以上就是道德经第二十七章拼音版、道德经第二十七章注音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第二十七章》原文及翻译|注释|赏析