道德经第二十八章注音版
《 道德经 · 第二十八章 》
知其雄 , 守其雌 , 为天下谿 。 为天下谿 , 常德不离 , 复归于婴儿 。 知其白 , 守其黑 , 为天下式 。 为天下式 , 常德不忒 , 复归于无极 。 知其荣 , 守其辱 , 为天下谷 。 为天下谷 , 常德乃足 , 复归于朴 。 朴散则为器 , 圣人用之 , 则为官长 , 故大制不割 。
道德经第二十八章拼音版
《 dào dé jīng · dì èr shí bā zhāng 》
zhī qí xióng , shǒu qí cí , wèi tiān xià xī 。 wèi tiān xià xī , cháng dé bù lí , fù guī yú yīng ér 。 zhī qí bái , shǒu qí hēi , wèi tiān xià shì 。 wèi tiān xià shì , cháng dé bù tè , fù guī yú wú jí 。 zhī qí róng , shǒu qí rǔ , wèi tiān xià gǔ 。 wèi tiān xià gǔ , cháng dé nǎi zú , fù guī yú pǔ 。 pǔ sàn zé wéi qì , shèng rén yòng zhī , zé wéi guān zhǎng , gù dà zhì bù gē 。
道德经第二十八章译文
深知什么是雄强,却安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪涧。甘愿作天下的溪涧,永恒的德性就不会离失,回复到婴儿般单纯的状态。深知什么是明亮,却安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢复到不可穷极的真理。深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回复到自然本初的素朴纯真状态。朴素本初的东西经制作而成器物,有道的人沿用真朴,则为百官之长,所以完善的政治是不可分割的。
以上就是道德经第二十八章拼音版、道德经第二十八章注音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第二十八章》原文及翻译|注释|赏析