道德经第五十六章注音版
《 道德经 · 第五十六章 》
知者不言 , 言者不知 。 塞其兑 , 闭其门 , 挫其锐 , 解其纷 , 和其光 , 同其尘 , 是谓玄同 。 故不可得而亲 , 不可得而疏 ; 不可得而利 , 亦不可得而害 ; 不可得而贵 , 亦不可得而贱 。 故为天下贵 。
道德经第五十六章拼音版
《 dào dé jīng · dì wǔ shí liù zhāng 》
zhī zhě bù yán , yán zhě bù zhī 。 sāi qí duì , bì qí mén , cuò qí ruì , jiě qí fēn , hé qí guāng , tóng qí chén , shì wèi xuán tóng 。 gù bù kě dé ér qīn , bù kě dé ér shū ; bù kě dé ér lì , yì bù kě dé ér hài ; bù kě dé ér guì , yì bù kě dé ér jiàn 。 gù wéi tiān xià guì 。
道德经第五十六章译文
聪明的智者不多说话,而到处说长论短的人就不是聪明的智者。塞堵住嗜欲的孔窍,关闭住嗜欲的门径。不露锋芒,消解纷争,挫去人们的锋芒,解脱他们的纷争,收敛他们的光耀,混同他们的尘世,这就是深奥的玄同。达到“玄同”境界的人,已经超脱亲疏、利害、贵贱的世俗范围,所以就为天下人所尊重。
以上就是关于道德经第五十六章注音版、道德经第五十六章拼音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第五十六章》原文及翻译|注释|赏析