道德经第六十二章注音版
《 道德经 · 第六十二章 》
道者万物之奥 。 善人之宝 , 不善人之所保 。 美言可以市 , 尊行可以加人 。 人之不善 , 何弃之有 ? 故立天子 , 置三公 , 虽有拱璧以先驷马 , 不如坐进此道 。 古之所以贵此道者何 ? 不曰: 求以得 , 有罪以免邪 ? 故为天下贵 。
道德经第六十二章拼音版
《 dào dé jīng · dì liù shí èr zhāng 》
dào zhě wàn wù zhī ào 。 shàn rén zhī bǎo , bù shàn rén zhī suǒ bǎo 。 měi yán kě yǐ shì , zūn xíng kě yǐ jiā rén 。 rén zhī bù shàn , hé qì zhī yǒu ? gù lì tiān zǐ , zhì sān gōng , suī yǒu gǒng bì yǐ xiān sì mǎ , bù rú zuò jìn cǐ dào 。 gǔ zhī suǒ yǐ guì cǐ dào zhě hé ? bù yuē : qiú yǐ dé , yǒu zuì yǐ miǎn yé ? gù wéi tiān xià guì 。
道德经第六十二章译文
“道”是荫庇万物之所,善良之人珍贵它,不善的人也要保持它。需要的时候还要求它庇护。美好的言辞可以换来别人对你的尊重;良好的行为可以见重于人。不善的人怎能舍弃它呢?所以在天子即位、设置三公的时候,虽然有拱壁在先驷马在后的献礼仪式,还不如把这个“道”进献给他们。自古以来,人们所以把“道”看得这样宝贵,不正是由于求它庇护一定可以得到满足;犯了罪过,也可得到它的宽恕吗?就因为这个,天下人才如此珍视“道”。
以上就是道德经第六十二章拼音版、道德经第六十二章注音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第六十二章》原文及翻译|注释|赏析