道德经第七十六章注音版
《 道德经 · 第七十六章 》
人之生也柔弱 , 其死也坚强 。 草木之生也柔脆 , 其死也枯槁 。 故曰坚强者死之徒 , 柔弱者生之徒 。 是以兵强则灭 , 木强则折 。 强大处下, 柔弱处上 。
道德经第七十六章拼音版
《 dào dé jīng · dì qī shí liù zhāng 》
rén zhī shēng yě róu ruò , qí sǐ yě jiān qiáng 。 cǎo mù zhī shēng yě róu cuì , qí sǐ yě kū gǎo 。 gù yuē jiān qiáng zhě sǐ zhī tú , róu ruò zhě shēng zhī tú 。 shì yǐ bīng qiáng zé miè , mù qiáng zé zhé 。 qiáng dà chù xià , róu ruò chù shàng 。
道德经第七十六章译文
人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。
以上就是道德经第七十六章拼音版、道德经第七十六章注音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第七十六章》原文及翻译|注释|赏析