越人遇狗文言文注音版
《 越人遇狗 》
越人道上遇狗 , 狗低首摇尾人言曰 :“ 我善猎 。 与若中分 。” 越人喜 , 引而俱归 。 食以粱肉, 待之以人礼 。 狗得盛礼 , 日益倨 , 猎得兽 , 必尽啖乃已 。 或嗤越人曰 :“ 尔饮食之 , 得兽 , 其辄尽啖, 将奚以狗为 ?” 越人悟 , 因与肉分 , 多自与 。 狗怒 , 啮其首 , 断颈足 , 走而去之 。 夫以家人豢狗 , 而与狗争食 , 几何不败也 !
越人遇狗文言文拼音版
《 yuè rén yù gǒu 》
yuè rén dào shàng yù gǒu , gǒu dī shǒu yáo wěi rén yán yuē :“ wǒ shàn liè 。 yǔ ruò zhōng fēn 。” yuè rén xǐ , yǐn ér jù guī 。 shí yǐ liáng ròu , dài zhī yǐ rén lǐ 。 gǒu de shèng lǐ , rì yì jù , liè de shòu , bì jìn dàn nǎi yǐ 。 huò chī yuè rén yuē :“ ěr yǐn shí zhī , dé shòu , qí zhé jìn dàn , jiāng xī yǐ gǒu wéi ?” yuè rén wù , yīn yǔ ròu fēn , duō zì yǔ 。 gǒu nù , niè qí shǒu , duàn jǐng zú , zǒu ér qù zhī 。 fū yǐ jiā rén huàn gǒu , ér yǔ gǒu zhēng shí , jǐ hé bù bài yě !
越人遇狗文言文翻译
越人在路上遇到一只狗,那狗低着头摇着尾巴发出人的语言说道:“我善于捕猎,捕到的猎物和你平分。”那越人很高兴,带着狗一起回家。喂给它米饭和肉,像对待人一样去对待它。狗受到盛情的礼遇,一天天的傲慢起来,猎取的野兽,必定是自已全部吃掉。有的人就讥笑那越人说:“你喂养它,它捕猎到的野兽,狗全部吃了,你凭什么还要养狗呢?”那越人醒悟了,因此给狗分野兽的肉的时候,多的给自己。狗恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子,就跑着离开了。把狗当成家人养,然后却又和狗争食,哪有不失败的呢!
越人遇狗文言文寓意
讽刺:讥讽那些巧言善骗、贪得无厌、凶狠残忍的邪恶小人.
道理:对于贪婪残忍的坏人或恶势力,不能姑息纵容。到自己无法忍受的时候,就难免自取其祸的。此所谓养虎为患是也。
以上就是越人遇狗文言文注音版拼音版、越人遇狗文言文翻译及寓意的相关介绍。