吕氏春秋贵生原文带拼音版
【 贵生 】
二曰 : 圣人深虑天下 , 莫贵於生 。 夫耳目鼻口 , 生之役也 。 耳虽欲声 , 目虽欲色 , 鼻虽欲芬香 , 口虽欲滋味 , 害於生则止 。 在四官者不欲 , 利於生者则弗为 。 由此观之 , 耳目鼻口不得擅行 , 必有所制。 譬之若官职 , 不得擅为 , 必有所制 。 此贵生之术也 。 尧以天下让於子州支父 , 子州支父对曰 :“ 以我为天子犹可也 。 虽然 , 我适有幽忧之病 , 方将治之 , 未暇在天下也 。” 天下 , 重物也 , 而不以害其生 , 又况於他物乎 ? 惟不以天下害其生者也 , 可以托天下 。 越人三世杀其君 , 王子搜患之 , 逃乎丹穴 。 越国无君 , 求王子搜而不得 , 从之丹穴 。 王子搜不肯出 。 越人薰之以艾 , 乘之以王舆 。 王子搜援绥登车 , 仰天而呼曰 :“ 君乎 ! 独不可以舍我乎 ?” 王子搜非恶为君也 , 恶为君之患也 。 若王子搜者, 可谓不以国伤其生矣 。 此固越人之所欲得而为君也 。 鲁君闻颜阖得道之人也 , 使人以币先焉 。 颜阖守闾 , 鹿布之衣 , 而自饭牛 。 鲁君之使者至 , 颜阖自对之 。 使者曰 :“ 此颜阖之家邪 ?” 颜阖对曰 :“ 此阖之家也 。” 使者致币 , 颜阖对曰 :“ 恐听缪而遗使者罪 , 不若审之 。” 使者还反审之 , 复来求之 , 则不得已。 故若颜阖者 , 非恶富贵也 , 由重生恶之也 。 世之人主多以富贵骄得道之人 , 其不相知 , 岂不悲哉 ? 故曰 : 道之真 , 以持身 ; 其绪馀 , 以为国家 ; 其土苴 , 以治天下 。 由此观之 , 帝王之功 , 圣人之馀事也 , 非所以完身养生之道也 。 今世俗之君子 , 危身弃生以徇物 , 彼且奚以此之也 ? 彼且奚以此为也 ? 凡圣人之动作也 , 必察其所以之与其所以为 。 今有人於此 , 以随侯之珠弹千仞之雀 , 世必笑之 。 是何也 ? 所用重 , 所要轻也 。 夫生 , 岂特随侯珠之重也哉 ! 子华子曰 :“ 全生为上 , 亏生次之 , 死次之 , 迫生为下 。” 故所谓尊生者 , 全生之谓 ; 所谓全生者 , 六欲皆得其宜也 。 所谓亏生者 , 六欲分得其宜也。 亏生则於其尊之者薄矣 。 其亏弥甚者也 , 其尊弥薄 。 所谓死者 , 无有所以知 , 复其未生也 。 所谓迫生者 , 六欲莫得其宜也 , 皆获其所甚恶者 。 服是也 , 辱是也 。 辱莫大於不义 , 故不义 , 迫生也 。 而迫生非独不义也 , 故曰迫生不若死 。 奚以知其然也 ? 耳闻所恶 , 不若无闻 ; 目见所恶 , 不若无见 。 故雷则掩耳 , 电则掩目 , 此其比也 。 凡六欲者 , 皆知其所甚恶 , 而必不得免 , 不若无有所以知 。 无有所以知者 , 死之谓也 , 故迫生不若死 。 嗜肉者 , 非腐鼠之谓也 ; 嗜酒者 , 非败酒之谓也 ; 尊生者 , 非迫生之谓也 。
吕氏春秋贵生翻译
圣人深思熟虑天下的事,认为没有什么比生命更宝贵。耳目鼻口是受生命支配的。耳朵虽然想听乐音,眼睛虽然想看彩色,鼻子虽然想嗅芳香,嘴巴虽然想尝美昧,但只要对生命有害就会被禁止。对于这四种器官来说,即使是本身不想做的,但只要有利于生命就去做。由此看来,耳目鼻口不能任意独行,必须有所制约。这就象各种职官,不得独断专行,必须要有所制约一样。这就是珍惜生命的方法。
尧把天下让给子州支父,子州支父回答说;“让我作天子还是可以的,虽是这样,我现在正害着忧劳深重的病,正要治疗,没有余暇顾及天下。”天下是最珍贵的,可是圣人不因它而危害自己的生命,又何况其它的东西呢?只有不因天下而危害自己生命的人,才可以把天下托付给他。
越国八连续三代杀了他们的国君,芏子搜对此很忧惧,于是逃到一个山嗣里。越国没有国君,找不到王子搜,一直追寻到山洞。王子搜不肯出来,越国人就用燃着的艾草熏他出来,让他乘坐国君的车。王子搜拉着登车的绳子上车,仰望上天呼喊道:“国君啊,国君啊!这个职位怎么偏偏让我来干啊!”王子搜并不是厌恶作国君,而是厌恶作国君招致的祸患。象王子搜这样的人,可说是不肯因国家伤害自己生命的了。这也正是越国人想要找他作国君的原因。
鲁国国君听说颜阖是个有道之^,想要请他出来做官,就派人带着礼物先去致意。颜阖住在陋巷,穿着粗布衣裳,自己在喂牛。鲁君的使者来了,颜阖亲自接待他。使者问:“这是颜阖的家吗?”颜阖回答说:“这是我的家,”使者进上礼物,颜阖说;“怕您把名字听错了而会给您带来处罚,不如搞清楚再说。”使者回去查问清楚了,再来找颜阖,却找不到了。象颜阖这样的人,并不是本来就厌恶富贵,而是由于看重生命才厌恶它。世上的君主,大多
凭借富贵傲视有道之人,他们如此地不了解有道之人,难道不太可悲了吗?
所以说:道的实体用来保垒身体,它的剩余用来治理国家,它的渣滓用来治理天下。由此看来,帝王的功业是圣人闲暇之余的事,并不是用以全身养生的方法。如今世俗所谓的君子损害身体舍弃生命来追求外物,他们这样做将达到什么目的昵?他们又将采用什么手段达到目的呢?
大凡圣人有所举动的时候,必定明确知道所要达到的目的耜达到目的所应采用的手段。假如有这样一个人,用随侯之珠去弹射千仞高的飞鸟,世上的人肯定会嘲笑他。这是为什么昵?这是因为他所耗费的太贵重,所追求的太轻微了啊。至于生命,其价值岂止象随侯珠那样贵重呢?
子华子说:“全生是最上等,亏生次一等,死又次一等,迫生是最低下的。”所以,所谓尊生,说的就是全生。所谓全生,是指六欲都能得适宜。所谓亏生,是指六欲只有部分得到适宜。生命受到亏损,生命的天性就会削弱,生命亏损得越厉害,生命的天性削弱得也就越厉害。所谓死,是指没有办法知道六欲,等于又回到它来生时的状态。所谓追生,是指六欲没有一样得到适宜,六欲所得到的都是它们十分厌恶的东西。屈服属于这一粪,耻辱属于这一类。在耻辱当中没有比不义更大的了。所以,行不义之事就是迫生。但是构成追生的不仅仅是不义,所以说,迫生不如死。根据什么知道是这样呢?比如,耳朵听到讨厌的声音,就不如什么也没听判,眼睛看到讨厌的东西,就不如什么也没见到。所以打雷的时候人们就会捂住耳朵,打闪的时候人们就会遮住眼睛。迫生不如死就象这类现象一样。六欲都知道自己十分厌恶的东西是什幺,如果这些东西一定不可避免,那以就不如根本没有办法妇道六欲。没有办法如道六欲就是死。因此迫生不如死。嗜好吃肉,不是说连腐臭的老鼠也吃,嗜好嚼酒,不是说连变质的酒也喝。珍惜生命,不是说连迫生也算。
以上就是吕氏春秋贵生原文及翻译、吕氏春秋贵生原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·仲春纪文言文和译文