吕氏春秋当染原文带拼音版
【 当染 】
四曰 : 墨子见染素丝者而叹曰 :“ 染於苍则苍 , 染於黄则黄 , 所以入者变 , 其色亦变 , 五入而以为五色矣 。” 故染不可不慎也 。 非独染丝然也 , 国亦有染 。 舜染於许由 、 伯阳 , 禹染於皋陶 、 伯益 , 汤染於伊尹、 仲虺 , 武王染於太公望 、 周公旦 。 此四王者 , 所染当 , 故王天下 , 立为天子 , 功名蔽天地 。 举天下之仁义显人 , 必称此四王者 。 夏桀染於干辛 、 岐踵戎 , 殷纣染於崇侯 、 恶来 , 周厉王染於虢公长父 、 荣夷终 , 幽王染於虢公鼓 、 祭公敦 。 此四王者 , 所染不当 , 故国残身死 , 为天下僇 。 举天下之不义辱人 , 必称此四王者 。 齐桓公染於管仲 、 鲍叔 , 晋文公染於咎犯 、 郄偃 , 荆庄王染於孙叔敖 、 沈尹蒸 , 吴王阖庐染於伍员 、 文之仪 , 越王句践染於范蠡 、 大夫种 。 此五君者 , 所染当 , 故霸诸侯 , 功名传於後世 。 范吉射染於张柳朔 、 王生 , 中行寅染於黄籍秦 、 高强 , 吴王夫差染於王孙雄 、 太宰嚭 , 智伯瑶染於智国 、 张武 , 中山尚染於魏义 、 椻长 , 宋康王染於唐鞅 、 田不禋 。 此六君者 , 所染不当 , 故国皆残亡 , 身或死辱 , 宗庙不血食 , 绝其後类 , 君臣离散 , 民人流亡 。 举天下之贪暴可羞人 , 必称此六君者 。 凡为君 , 非为君而因荣也 , 非为君而因安也 , 以为行理也 。 行理生於当染 。 故古之善为君者 , 劳於论人而佚於官事 , 得其经也 。 不能为君者 , 伤形费神 , 愁心劳耳目 , 国愈危 , 身愈辱 , 不知要故也 。 不知要故 , 则所染不当 ; 所染不当 , 理奚由至? 六君者是已 。 六君者 , 非不重其国 、 爱其身也 , 所染不当也 。 存亡故不独是也 , 帝王亦然 。 非独国有染也 。 孔子学於老聃 、 孟苏 、 夔靖叔 。 鲁惠公使宰让请郊庙之礼於天子 , 桓王使史角往 , 惠公止之 。 其後在於鲁 , 墨子学焉 。 此二士者 , 无爵位以显人 , 无赏禄以利人 。 举天下之显荣者 , 必称此二士也 。 皆死久矣 , 从属弥众 , 弟子弥丰 , 充满天下 。 王公大人从而显之 ; 有爱子弟者 , 随而学焉 , 无时乏绝 。 子贡 、 子夏 、 曾子学於孔子 , 田子方学於子贡 , 段干木学於子夏 , 吴起学於曾子 ; 禽滑絭学於墨子 , 许犯学於禽滑絭 , 田系学於许犯 。 孔墨之後学显荣於天下者众矣 , 不可胜数 , 皆所染者得当也 。
吕氏春秋当染翻译
墨子曾看到染素素丝的而叹息说:“放入青色染料,素丝就变成青色,放人黄色染料,素丝就变成黄色,染料变了,素丝的馘色也随着变化,染五次就会变出五种颜色了。”所以,染色不可不慎重啊。
不仅染丝这样,国家也有类似于染丝的情形。舜受到许由、伯阳的熏陶,禹受到皋陶、伯益的熏陶,商场受到伊尹、仲虺的熏陶,武壬受到太公望、周公旦的熏陶。这四位帝王,因为所受的熏陶合台宜得当,所以能够统治天下,立为天子,功名盖天地。凡列举天下仁义、显达之人,一定都推举这四位帝王。夏桀受到干辛、畦踵戎的熏染,殷纣受到寨侯、恶来的熏染,周厉王受到虢公长父、荣夷终的熏染,周幽王受到虢公鼓、祭公敦的熏染。这四位君王,因为所受的熏染不得当,结果国破身死,被天下人耻笑。凡列举天下不义,蒙受耻辱之人,一定都举这四位君壬。齐桓公受到管仲、鲍权牙的熏陶,晋文公受到咎犯、卜偃的熏陶,楚庄王受到孙般敖,沈尹篮的熏陶,吴王阖庐受到伍员、文之仪的熏陶,越王勾践受到范蠡,文种的熏陶。这五位君主,因为所受的熏陶合宜得当,所以称雄诸侯,功业盛名流传到后代。范吉射受到张柳期,王生的熏染,中行寅受到黄藉秦、高强的熏染,吴王夫差受到王孙雒、太宰嚭的熏染,智伯瑶受到智国、张武的熏染,中山尚受到魏义、援长韵熏染,来康壬受到唐鞅、田不禋的熏染。这六位君主,因为所受的熏染不得当,结果国家都破灭了,他们自身有的被杀,有的受辱,亲庙毁灭不能再享受祭祀,子孙断绝,君臣离散,人民流亡。凡列举天下贪垫残暴、蒙受耻辱之人,一定都举逸六位君主。
大凡作君,不是为的作君从而获得显荣,也不是为的作君从而获得安适,作君为的是实施大道。大道的实施产生于感染合宜得当。所以古代善于作君的把精力花费在选贤任能上,而对于官署政事则采取安然置之的态度,这是掌握了作君的正确方法。不善于作君的,伤身劳神,心中愁苦,耳目劳累,而国家却越来越危险,自身却蒙受越来越多的耻辱,这是由于不知道作君的关键所在的缘故。不知道作君的关键,所受的感染就不会得当。所受的感染不得当,大道从何而至?以上六个君主就是这样。以上六位君主不是不看重自己的国家,也不是不爱惜自己,而是由于他们所受的感染不得当啊。所受的感染适当与否关系到存亡,不但诸侯如此,帝王也是这样。
不仅国家有受染的情形,士也是这样。孔子向老聃、孟苏、夔靖叔学习。鲁惠公派宰让向天子请示郑祭、庙祭的礼仪,平王派名叫角的史官前往,惠公把他留了下来,他的后代在鲁国,墨子向他的后代学习。孔子、墨子这两位贤士,没有爵位来使别人显赫,没有赏赐俸禄来给别人带来好处,但是,列举天下显赫荣耀之人,一定都称举这二位贤士。这二位贤士都死了很久了,可是追随他们的人更多了,他们的弟子越来越多,遍布天下。王公贵族因而宣扬他们。有爱子弟的,让他们的子弟跟随孔墨的门徒学习,没有一时中断过。子贡、子夏、曾子向孔子学习,田子方向子贡学习,段干术向子夏学习,吴起向曾子学习,禽滑絭向墨子学习,许犯向禽滑絭学习,田系向许犯学习。孔墨后学在天下显贵尊荣的太多了,数也数不尽,这都是由于熏陶他们的人得当啊。
以上就是吕氏春秋当染原文及翻译、吕氏春秋当染原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·仲春纪文言文和译文