吕氏春秋音初原文带拼音版
【 音初 】
三曰 : 夏后氏孔甲田于东阳萯山 。 天大风 , 晦盲 , 孔甲迷惑 , 入于民室 。 主人方乳 , 或曰 :“ 后来 , 是良日也 , 之子是必大吉 。” 或曰 :“ 不胜也 , 之子是必有殃 。” 后乃取其子以归 , 曰 :“ 以为余子 , 谁敢殃之 ?” 子长成人 , 幕动坼 , 斧斫斩其足 , 遂为守门者 。 孔甲曰 :“ 呜呼 ! 有疾 , 命矣夫 !” 乃作为 “ 破斧 ” 之歌 , 实始为东音 。 禹行功 , 见涂山之女 。 禹未之遇而巡省南土 。 涂山氏之女乃令其妾候禹于涂山之阳 。 女乃作歌 , 歌曰 :“ 候人兮猗 ”, 实始作为南音 。 周公及召公取风焉 , 以为 “ 周南 ”、“ 召南 ”。 周昭王亲将征荆 。 辛馀靡长且多力 , 为王右 。 还反涉汉 , 梁败 , 王及蔡公抎於汉中 。 辛馀靡振王北济 , 又反振蔡公 。 周公乃侯之于西翟 , 实为长公 。 殷整甲徙宅西河 , 犹思故处 , 实始作为西音 。 长公继是音以处西山 , 秦缪公取风焉 , 实始作为秦音 。 有娀氏有二佚女 , 为之九成之台 , 饮食必以鼓 。 帝令燕往视之 , 鸣若谥隘。 二女爱而争搏之 , 覆以玉筐 。 少选 , 发而视之 , 燕遗二卵 , 北飞 , 遂不反 。 二女作歌 , 一终曰 :“ 燕燕往飞 ”, 实始作为北音 。 凡音者 , 产乎人心者也 。 感於心则荡乎音 , 音成於外而化乎内 。 是故闻其声而知其风 , 察其风而知其志 , 观其志而知其德 。 盛衰 、 贤不肖 、 君子小人皆形於乐 , 不可隐匿 。 故曰 : 乐之为观也 , 深矣 。 土弊则草木不长 , 水烦则鱼鳖不大 , 世浊则礼烦而乐淫 。 郑卫之声 、 桑间之音 , 此乱国之所好 , 衰德之所说 。 流辟 、 誂越 、 慆滥之音出 , 则滔荡之气 、 邪慢之心感矣 ; 感则百奸众辟从此产矣 。 故君子反道以修德 ; 正德以出乐 ; 和乐以成顺 。 乐和而民乡方矣 。
吕氏春秋音初翻译
夏君孔甲在东阳萯山打猎。夭刮起大风,天色昏暗,孔甲迷失了方向,走进一家老百姓的屋子。这家人家正在生孩子。有人说:“君主到来,这是好日子啊,这个该子一定大吉大利。”有人说。“怕享受不了这个福分啊,这个孩子一定会遭受灾难。”夏君就把这个孩子带了回去,说:“让他作我的儿子,谁敢害他?”孩子长大成人了,一次帐幕掀动,屋椽裂开,斧子掉下来砍断了他的脚,于是只好作守门之官。孔甲叹息道:“哎!发生了这种灾难,是命里注定吧!”于是创作出“破舞”之瞅。这是最早的东方音乐。
禹巡视治水之事,途中娶涂山氏之女。禹没有来得及与她举行结婚典礼,就到南方巡视去了。涂山氏之女就叫她的侍女在涂山南面迎候禹,她自己于是作了一首歌,歌牢唱遭:“候望人啊”,这是最早的南方音乐。周公和召公时曾在那里采风,后人就把它叫作“周南”、“召南”。
周昭王亲自率领军队征伐荆国。辛馀靡身高力大,作昭王的车右.军队返回,渡汉水,这时桥坏了,昭王和蔡公坠落在水中。辛馀靡把昭王救到北岸,又返回救了蔡公。周公于是封他在西方为诸侯,作一方诸侯之长。当初,殷整甲迁徙到西河居住,但还思念故土,于是最早创作了西方音乐。辛余靡封侯后住在西翟之山,继承了这一音乐。秦穆公时曾在那里采风,开始把它作
为秦国的音乐。
有娀氏有两位荚貌的女子,给她们造起了九层高台,饮食一定用鼓乐陪伴。天帝让燕子去看看她们。燕子去了,叫声谧隘。那两位女子报喜爱燕子,争着扑住它,用玉璧罩住。过了一会儿,揭开筐看它,燕子留下两个蛋,向北飞去,不再回来。那两位女子作了一首敬,歌中唱道:“燕于燕子展翅飞”,这是最早的北方音乐。
大凡音乐,是从人的内心产生出来的。心中有所感受,就会在音乐中表现出来,音乐表现于外而化育于内。因此,听到某一地区的音乐就可以了解它的风俗,考察它的风俗就可以知道它的志趣,观察它的志趣就可以知道它的德行。兴盛与衰亡、贤明与不肖、君子与小人都会在音乐中襄现出来,不可隐藏。所以说音乐作为一种观察的对象,它所反映的是相当深刻的了。
土质恶劣,草木就不能生长;水流浑浊,鱼鳖就不能长大,社会黑暗,礼仪就会烦乱,音乐就会淫邪。郑卫之声、桑间之音,这是淫乱的国家所喜好的,是道德袁敢的君主所高兴的。只要淫邪、轻佻、放纵的音乐产生出来,放荡无羁的风气、邪恶轻慢的思想盛情就要熏染人了。人们受到这种熏染,各式各样的邪恶就由此产生了。所以,君子以道为根本,进行品德修养,端正品德链而创作音乐,音乐和谐而后通达理义。音乐和谐了,人民就向往道义了。
以上就是吕氏春秋音初原文及翻译、吕氏春秋音初原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季夏纪文言文和译文